Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Estuve or naci?

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 13, 2008, 06:37 PM
hola hola is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 211
hola is on a distinguished road
Estuve or naci?

if i want to say i was born in the united states i thought it was estuve naci but it cant be because estuve is a complete derivative of estar but estar describes temporary characteristics and locations so i would have to use the complete derivative of ser which is fui

so would it be fui naci or just naci?

Last edited by Rusty; October 13, 2008 at 08:58 PM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 13, 2008, 07:54 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I think that you must the word, was born to say where you are from.


I was born in Mexico. This is only an example.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #3  
Old October 13, 2008, 08:27 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,362
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Nací en Estados Unidos.
= I was born in the United States.
Reply With Quote
  #4  
Old October 13, 2008, 10:44 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
It helps if you think of "nacer" as meaning "to be born" (the whole phrase).
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #5  
Old October 14, 2008, 06:17 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,846
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
So, what you say is :Nací en los Estados Unidos (EE UU).You can also say: Soy de EE UU (I'm from the USA).Estuve en los Estados Unidos means I spent a short time in the States. I suppose it's gramatically correct to say estaba nacido en EE UU but it sounds a less usual to me. It would be interesting to hear what native Spanish speakers think. Estuve nacido sounds really strange. I do not recommend using it in common speech-- maybe in poetry or science fiction.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; October 14, 2008 at 06:20 AM.
Reply With Quote
  #6  
Old October 14, 2008, 08:45 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by poli View Post
So, what you say is :Nací en los Estados Unidos (EE UU).
You can also say: Soy de EE UU (I'm from the USA).Estuve en los Estados Unidos means I spent a short time in the States.
I suppose it's gramatically correct to say estaba nacido en EE UU but it sounds a less usual to me.
It would be interesting to hear what native Spanish speakers think. Estuve nacido sounds really strange.
I do not recommend using it in common speech-- maybe in poetry or science fiction.
Nací en los Estados Unidos is quite correct.

To tell you the truth I don't think there are any other options.

There are other ways of giving the same message, i.e.
-Soy originario de los EEUU.
-Soy de los EEUU.
-Soy Americano.
-Soy estadounidense.

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #7  
Old October 14, 2008, 10:09 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,362
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Even though I personally think it sounds strange, I've come to learn that many hispanohablantes do not say the article los before Estados Unidos. You can say it either way, though.

Some countries do have an article in their official name and it must be used (El Salvador), but there is no rule otherwise. En España, suelen decir Argentina. En Argentina, suelen decir la Argentina. So, I say, "When in Rome ..."
Reply With Quote
  #8  
Old October 14, 2008, 10:38 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I don't agree with the phrase Estube nacido donde SEA, it's very strange and in really it does not hang, I think that the way correct to say where you was born is exactly so,

I was born in Mexico

Naci en Mexico

Not

Yo nacido en Mexico
Nacido en Mexico.

I'm sorry but it's my way to think the situation.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.

Last edited by CrOtALiTo; October 14, 2008 at 10:42 AM.
Reply With Quote
  #9  
Old October 14, 2008, 11:11 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
I don't agree with the phrase Estube nacido donde SEA, it's very strange and in really it does not hang, I think that the way correct to say where you was born is exactly so,

I was born in Mexico

Naci en Mexico

Not

Yo nacido en Mexico
Nacido en Mexico.

I'm sorry but it's my way to think the situation.
But.....you will find t-shirts and other things that say "Hecho en Mexico"...but I guess we're talking about where you were born not where you were procreated............

The complete phrase is......

Lo hecho en México está bien hecho!

¿Correcto?
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #10  
Old October 14, 2008, 05:04 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Yeah, Elaina, you are right Yeaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhh.

Le hecho en México esta bién hecho. Como yo te dije antes? jijijijijii.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Estuve or estaba? hola Grammar 3 October 13, 2008 05:15 AM


All times are GMT -6. The time now is 06:26 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X