Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


llevarse vs llevar

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 06, 2016, 11:17 AM
mwtzzz mwtzzz is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2015
Location: California
Posts: 155
Native Language: English
mwtzzz is on a distinguished road
llevarse vs llevar

My wife tends to say things like "el hombre se llevó el paquete" instead of "el hombre llevó el paquete" and I'm wondering what the difference is, if any, and whether the first form is actually grammatically correct.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 06, 2016, 01:26 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Corrected title from 'se llevar' to 'llevarse'.

In the sense of 'carry' or 'take', both llevar and llevarse can be used, the latter being used when the subject is carrying/taking something to another place.

'Llevarse' can also mean 'to steal'.
Reply With Quote
  #3  
Old February 07, 2016, 08:45 AM
mwtzzz mwtzzz is offline
Pearl
 
Join Date: Sep 2015
Location: California
Posts: 155
Native Language: English
mwtzzz is on a distinguished road
I had a friend explain it to me. He says they use "llevar" when there is a specific destination, like when someone takes a bottle of ketchup from one table to another. They use "llevarse" to mean take something away without a specific destination.
Reply With Quote
  #4  
Old February 07, 2016, 12:23 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Rusty.
I would just like to add that when we use "llevarse", we don't always know where the thing was taken to. And when we say "llevar" we always know where it was taken to.
When we say "llevarse" and we know where to, the pronominal particle is just an emphasis on the action or the meaning is that the thing was stolen.


- Se llevaron a mi perro.
Someone took my dog away. (We don't know who did it or where the dog is.)

- ¿Te llevaste el azúcar?
Did you take the sugar? (I can't find the sugar where I put it. What did you do to it?)

- Roberto se llevó trabajo a casa.
Roberto took work home with him. (Emphasis on the action of "being accompanied" by work.)

- María se llevó el premio mayor de la lotería.
María won the first prize in the lotto. (An emphasis on the verb underlines her luck, not her will to take something.)


- Llevé a los niños a la escuela.
I took the children to school.
(We know where I took the children. If I had said "me llevé", then either someone didn't want me to take the children to school or I did it because of my own whim, or I simply made an emphasis on the action to talk about my activities. The context will tell.)

- ¿Vas a salir? ¿Ya llevas las llaves?
Are you going out? Do you have the keys (to enter the house when you come back)?
(If I said "te llevas las llaves", I'm asking if you are taking them away or I'm making an emphasis on the fact that you need to carry keys for when you come back.)
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Llevarse un buen resbalón poli Idioms & Sayings 7 January 12, 2012 02:47 PM
Llevarse un chasco poli Idioms & Sayings 7 May 24, 2011 08:06 PM
Llevarse de conocer bobjenkins Translations 6 February 28, 2010 11:09 PM
Llevarse un berrinche ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 6 August 07, 2009 10:53 AM
Llevarse a alguien al huerto ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 July 23, 2009 11:14 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:07 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X