Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


The one

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 22, 2014, 09:35 AM
Jellybaby Jellybaby is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2014
Posts: 213
Jellybaby is on a distinguished road
The one

¿Cómo se dice..?

"I think mine is the one with the straw in it." (drink)
"Creo que el mio es el uno con la paja."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 22, 2014, 03:28 PM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Quote:
Creo que el mío es el de la pajita/cañita. (Vaso)
...la mía (Bebida)
Ese "The one" pertenece a una estructura para la cual no existe una traducción directa. Según hablemos de personas puede traducirse como "quien" o "el/la/los/las que/cual"; si nos referimos a objetos tenderemos a más "el/la/los/las de" (aplicado a humanos puede sonar despectivo para algunos).

PD: "Paja" significa coloquialmente "masturbación".
Reply With Quote
  #3  
Old July 22, 2014, 05:53 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,376
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Me parece que este pitillo es mio.
Pitillo may be used strictly among Caribbeans. I have also heard sorbete.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; July 23, 2014 at 09:52 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old July 22, 2014, 06:50 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 10,546
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
sorbete (República Dominicana)

Pajilla y pajita se usan en Centroamérica.
Reply With Quote
  #5  
Old July 23, 2014, 09:16 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,224
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Popote" in Mexico.


@Poli: I don't know in other countries, but "pitillo" is rather used for cigarrettes.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old July 23, 2014, 10:57 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,376
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
That's interesting. Often words that change like that to obscenities. RAE
states the word is pajilla--a word I never heard before.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7  
Old July 23, 2014, 07:26 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Paja or pajita in Chile.
__________________
Para tener enemigos no hace falta declarar una guerra; solo basta decir lo que se piensa.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 08:29 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X