Ask a Question(Create a thread) |
|
Nouns with several termsThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Nouns with several terms
He has gone to the new music shop on St. Michael’s Street:
• Ha ido a la nueva tienda de música de la Calle San Miguel. I am struggling to find a different way to express 'new music shop' in Spanish. Any help would be hugely appreciated. I know we can't separate tienda and música, and I know we can't put nueva after tienda de música. Would 'la tienda de música que abrió sus puertas hace poco' suffice? Many thanks. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
nueva tienda de música is quite OK, yet slightly formal
la tienda de música que abrió hace poco is more fluid and natural ... abrió sus puertas ... gives it that slightly formal aspect again, as hace poco is enough to avoid any ambiguity between starting a business and the business' opening hours.
__________________
[gone] |
#3
|
|||
|
|||
Thanks a million!
|
#4
|
||||
|
||||
La tienda de mùsica que abrió recientemente
La tienda de música nueva |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Ambiguous Nouns | fglorca | Grammar | 1 | February 16, 2015 02:06 PM |
Proper nouns and genders | Stoopid | Grammar | 4 | May 08, 2014 09:04 PM |
In terms of | Xinfu | Grammar | 2 | January 25, 2014 03:36 AM |
Plural nouns | laepelba | Grammar | 7 | December 13, 2010 02:43 AM |
Various terms | laepelba | Vocabulary | 7 | September 27, 2009 10:56 AM |