Ask a Question(Create a thread) |
|
ScorchAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Scorch
¿Significa "quemar mucho" (abrasar) o "quemar poco" (chamuscar)? En el diccionario pone las dos cosas.
Thanks. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Quote:
Es, por ejemplo, cuando tienes la plancha a una temperatura demasiada alta y te quemes la ropa un poquitin, o estas demasiada cerca de la chimenea en una casa y la tela de tus pantalones se quema un poco, pero sin llegar a tener llamas ni humo. |
#3
|
||||
|
||||
Muchas gracias, Here
|
#4
|
||||
|
||||
También se puede referir al sol abrasador.
It's scorching today - hace mucho calor The heat in the desert is scorching - El calor en el desierto es abrasador.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. |
#5
|
||||
|
||||
Pero no es "quemar(se) con llamas, ¿no?
|
#6
|
||||
|
||||
No, no es quemarse con llamas. Es quemarse algo con un calor intenso; lo suficiente para cambiar el aspecto pero sin que llegue a arder.
Puedes pensar en "scorched earth", como cuando el campo está tan quemado por el sol que la vegetación está amarillenta y el suelo agrietado. Está quemada pero en ningún momento ha habido llama.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. Last edited by Ambarina; March 17, 2010 at 04:39 AM. |
#7
|
||||
|
||||
Thanks.
|
Link to this thread | |
|
|