Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Sentences from a book

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old January 24, 2010, 03:24 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
The complete sentence is:

It is very seldom that mere ordinary people like John and myself secure ancestral halls for the summer.

I don't know the former sentences, but the main character talks about a haunted house (among another things). Maybe you wanted to say "durante el verano" (to me "para" has no meaning here ).

Thanks.
y parece que significa "para" también serviría "durante"
Reply With Quote
  #12  
Old January 25, 2010, 02:49 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Gracias, Chileno.
Reply With Quote
  #13  
Old January 25, 2010, 05:01 AM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Se supone que están en verano, en una casa en el campo.

No me cuadra en castellano "tener paciencia con la fe" . Tiene que sonar natural (en el contexto literario), no una traducción literal. Lo de las "entradas ancestrales" tampoco me suena natural.

Mañana tengo examen de traducción. A ver qué texto me cae...

Thanks everybody.
Por lo que dices, creo que llego tarde pero de todas formas te doy mi opinion:
Quizás "ancestral halls" se refiere a las casas de nobles or terratenientes: palacios, palacetes, mansiones, etc.
"Secure ancestral halls" quizás puede traducirse a "alquilar mansiones ancestrales".
Espero que te vaya bien el examen.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
  #14  
Old January 25, 2010, 12:50 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Ambarina View Post
Por lo que dices, creo que llego tarde pero de todas formas te doy mi opinion:
Quizás "ancestral halls" se refiere a las casas de nobles or terratenientes: palacios, palacetes, mansiones, etc.
"Secure ancestral halls" quizás puede traducirse a "alquilar mansiones ancestrales".
Espero que te vaya bien el examen.
Gracias, Ambarina.

Ya te diré cuando sepa la nota... (ha sido horrible)
Reply With Quote
  #15  
Old January 25, 2010, 12:53 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Ya te diré cuando sepa la nota... (ha sido horrible)
Lo siento
Reply With Quote
  #16  
Old January 25, 2010, 01:02 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Lo siento
Lo que ha sido horrible ha sido el examen (un aburrido artículo periodístico sobre política ). Yo tengo mis dudas, pero creo que me he defendido (más o menos... ). A ver cómo se portan los "teachers" . Encima se ha puesto a nevar "a lo bestia", no sabía si podría volver a casa o tendría que quedarme allí (menos mal que el tren ha podido con la nieve, si no, allí estoy todavía ). No había casi nadie examinándose (invierno = infierno )

But thanks.
Reply With Quote
  #17  
Old January 25, 2010, 01:24 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Lo que ha sido horrible ha sido el examen (un aburrido artículo periodístico sobre política ). Yo tengo mis dudas, pero creo que me he defendido (más o menos... ). A ver cómo se portan los "teachers" . Encima se ha puesto a nevar "a lo bestia", no sabía si podría volver a casa o tendría que quedarme allí (menos mal que el tren ha podido con la nieve, si no, allí estoy todavía ). No había casi nadie examinándose (invierno = infierno )

But thanks.
I bet you did better than you think. As for the weather, I see Tenerife does have its advantages......
Reply With Quote
  #18  
Old January 25, 2010, 01:28 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
I bet you did better than you think. As for the weather, I see Tenerife does have its advantages......
Actually, I'm not sure, I want to be prudent.

Creo que me voy a ir a vivir a Tenerife. Se debe vivir muy bien allí
Reply With Quote
  #19  
Old January 26, 2010, 10:12 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Irmamar.

Where tenerife is?

I'd like picture above the city, I have heard before above that place and well just they telling me that it's a wonderful place to live.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #20  
Old January 26, 2010, 12:07 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Irmamar.

Where tenerife is?

I'd like picture above the city, I have heard before above that place and well just they telling me that it's a wonderful place to live.
In Africa

The small islands on the left are "Las Islas Canarias" and Tenerife is the one in the middle (the one which is a bit bigger, not the one with the circle)

Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The last book you have read. ookami General Chat 16 September 13, 2009 08:57 AM
Best Grammar Book? NiCACHiCA Grammar 7 June 27, 2009 05:11 PM
Coloring book Mom of 5 Vocabulary 8 May 16, 2006 03:12 AM


All times are GMT -6. The time now is 11:09 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X