Ask a Question(Create a thread) |
|
Dejar a alguien con la miel en la bocaAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Dejar a alguien con la miel en la boca
Dejar a alguien con la miel en la boca significa que esperan algo y nunca se lo das. ENGLISH?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
http://www.tomisimo.org/idioms/es/qu...bios-2154.html
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
No dejar títere con cabeza | poli | Idioms & Sayings | 5 | December 14, 2009 01:09 AM |
No hacer carrera con alguien | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | September 29, 2009 05:07 AM |
Hacer buenas migas con alguien | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 0 | September 28, 2009 09:31 AM |
Dejar en evidencia a alguien | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 1 | September 22, 2009 03:42 PM |
Miel | DailyWord | Daily Spanish Word | 6 | July 22, 2008 12:29 PM |