#1  
Old February 13, 2009, 10:07 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Cool Google Toolbar Translate Tool

Do any of you use the "Translate tool" in the Google toolbar for Firefox? I just "discovered" it, and have started using it both at work and at home. I have it set so that if you mouse-over an English word, you will see suggestions for the equivalent Spanish words. Nice!

If you ARE using it ... do you have any ideas for me as to the accuracy? I mean, I wouldn't completely rely on it ... but it's been fun looking at random words in my e-mail or Facebook, etc. to see what they'd be in Spanish....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 13, 2009, 10:19 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
You realize, of course, that there is frequently more than one meaning for a word. A dictionary will list different words to reflect the different meanings. Your job is to choose the right word out of the list. If only one word is offered when you mouse over a word, it may not be the correct word, or the best word.

It would be a good idea to have another reference source available so you can verify the suggested word(s). This forum is a good reference source. Many people swear that having a monolingual Spanish dictionary is essential. This is a good idea, but can be daunting for even someone at the intermediate level. If you can't understand the entries, the book is worse than useless.
Reply With Quote
  #3  
Old February 13, 2009, 10:25 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Oh, definitely! I would NEVER rely on just one source - and am just finding the word offerings to be quite interesting!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old February 13, 2009, 12:48 PM
cmon's Avatar
cmon cmon is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2008
Location: USA
Posts: 224
Native Language: English
cmon is on a distinguished road
google translator tool

Just downloaded it from Firefox. I'm having sporadic results trying to use it on web pages. But as I'm typing this, the translator is working just fine. Maybe it's just not for use on web pages. Worked fairly well on my Yahoo home page if the word was underlined and in large type.
I think it's useful, especially if you already know the word you want to use but just need to double check your spelling.

I usually misspell ejercicio. So I typed in exercise and the translator gave me the correct spelling in Spanish. Cool
Reply With Quote
  #5  
Old February 14, 2009, 06:18 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
I have found that it doesn't really work on words that (1) it can't find a dictionary (like plurals or other deviations from normal words), or (2) words that are already set up with an automatic mouse-over function. Otherwise, I've found that it works on everything else, to the point that I forget that the Spanish is going to pop up and I have to be more careful where I "leave" my mouse so as not to let the popups get in my way.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #6  
Old February 14, 2009, 08:01 AM
cmon's Avatar
cmon cmon is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2008
Location: USA
Posts: 224
Native Language: English
cmon is on a distinguished road
Have you played with the spellchecker and the look up a definition button yet?
Especially love the latter.
Reply With Quote
  #7  
Old February 14, 2009, 02:17 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
No - are those buttons on Google toolbar? Can you set them for more than one language at a time? I'm out of town right now (and away from my computer), so I don't have access right now. But when I get home, I'll take a look!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #8  
Old February 15, 2009, 07:37 AM
cmon's Avatar
cmon cmon is offline
Pearl
 
Join Date: Nov 2008
Location: USA
Posts: 224
Native Language: English
cmon is on a distinguished road
The buttons are on the Google toolbar. You have your choice of 12 languages on the spellchecker. On the
l
ook
up
definition
button, you can key in a word or phrase you would like to see in context. I keyed in
así
sean
and up popped articles from Spanish websites along with the machine translated English versions. There are other websites that can do the same thing, but using the toolbar is more convenient.
Reply With Quote
  #9  
Old March 02, 2009, 09:00 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Hey, Cmon - I finally had a chance to check out your spell check and definition lookup Google tools. I really like them. Thanks!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Google Chrome Tomisimo General Chat 49 September 22, 2008 07:50 PM
Tool to learn language - eSpok espok Vocabulary 1 March 07, 2008 06:21 AM
feliz cumpleanos para Google! WMX General Chat 1 September 28, 2007 12:23 PM
How Google translates without understanding Tomisimo General Chat 6 May 30, 2007 11:23 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:56 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X