Ask a Question(Create a thread) |
|
BotheredIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Bothered
¿cómo se dice...?
"I can't be bothered, I'll do it later" (the washing up for example) "Me da pereza, lo haré mas tarde" In English we use this expression a lot, and I asked a Spanish friend what the equivalent would be and she told me a phrase but said it was very colloquial but I can't remember what is was. Would this be the best way to translate it or is there something more common that one would say in Spanish? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
No voy a preocuparme con esto ahora. Lo voy a hacer más luego.
or maybe Por lo pronto esto no me importa. Lo atenderé más tarde.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
|||
|
|||
Thanks but it wasn't either of these ways, there is a way to say it that's very colloquial. When I see the person again that told me, I'll ask them and let you know!
|
#4
|
||||
|
||||
A Mexican would say "no tengo ganas; al rato lo hago", but I don't know if that would be used in Spain.
Another way to say it, although not colloquial, is "lo haré después"; with a less formal tone, "después lo hago". @Poli: Cuidado. Aunque en lenguaje muy coloquial puede oírse "más luego", es un pleonasmo y es preferible evitarlo.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
Quite the contrary to pedantic; it sounds uneducated. Any of your alternatives are fine.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
Isn't it "I can't be bothered" = No puedo molestarme/No me moleste....?
As in "wasting time"????????
__________________
Para tener enemigos no hace falta declarar una guerra; solo basta decir lo que se piensa. Last edited by chileno; March 05, 2014 at 06:25 PM. |
#8
|
||||
|
||||
It think it can be, but often bothered, as in can't be bothered, means you have other (or better) things to do.
http://www.youtube.com/watch?v=vMKtJofKauw
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#9
|
||||
|
||||
Correct...
__________________
Para tener enemigos no hace falta declarar una guerra; solo basta decir lo que se piensa. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|