Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


"there is" + present progressive

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo April 13, 2009, 08:45 AM
Avatar de Fazor
Fazor Fazor no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2009
Ubicación: Middle of Ohio, USA
Mensajes: 626
Primera Lengua: American English
Fazor is on a distinguished road
"there is" + present progressive

I was reading about how está/estan is used instead of "hay" when saying that there is/are (something) in a particular place.

Like, if saying "There are red cars" ('Hay coches rojos'?), but if saying "There is someone in my car" ('Está alguien en mi coche'?). Right?

But what if you are saying that "There is (someone) doing (something)."
I know present progressive is conjugated with "estar" + (verb with "ando/iendo").

But what if I was saying "There is a man speaking with my brother."?
Está un hombre está hablando con mi hermano.

The two "está"s in that sentence look awkward.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo April 13, 2009, 09:17 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por Fazor Ver Mensaje
I was reading about how está/estan is used instead of "hay" when saying that there is/are (something) in a particular place.

Like, if saying "There are red cars" ('Hay coches rojos'?), but if saying "There is someone in my car" ('Está alguien en mi coche'?). Right?
You can always say Hay alguien en mi coche,
But what if you are saying that "There is (someone) doing (something)."
I know present progressive is conjugated with "estar" + (verb with "ando/iendo").Hay alguien trabajando, hay alguien leyendo, etc.
But what if I was saying "There is a man speaking with my brother."?
Está un hombre está hablando con mi hermano. Hay in hombre hablando con mi hermano.

The two "está"s in that sentence look awkward.
----------------------------
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo April 13, 2009, 09:22 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Fazor Ver Mensaje
I was reading about how está/estan is used instead of "hay" when saying that there is/are (something) in a particular place.

Like, if saying "There are red cars" ('Hay coches rojos'?), but if saying "There is someone in my car" ('Está alguien en mi coche'?). Right?

But what if you are saying that "There is (someone) doing (something)."
I know present progressive is conjugated with "estar" + (verb with "ando/iendo").

But what if I was saying "There is a man speaking with my brother."?
Está un hombre está hablando con mi hermano.

The two "está"s in that sentence look awkward.
I do not think this is correct, unless you think in English the following means the same, although I see there might be a possibility...

Is a man talking with my brother?
is there a man talking with my brother?

Are they the same in English?
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo April 13, 2009, 09:27 AM
Avatar de Fazor
Fazor Fazor no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2009
Ubicación: Middle of Ohio, USA
Mensajes: 626
Primera Lengua: American English
Fazor is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por chileno Ver Mensaje
Is a man talking with my brother?
is there a man talking with my brother?
Yes, they are the same. But I was asking about a statement rather than a question. "There is a man talking with my brother."

I think poli answered my question; use "hay" in that situation. It looks like you also drop the conjugated form of "estar" in the present progressive?
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo April 13, 2009, 09:29 AM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
These are all really close in meaning, and are analogous to the English version.

[Está alguien / Alguien está] en mi coche. = Someone is in my car.
Hay alguien en mi coche. = There is someone in my car.

Hay alguien caminando por el sendero. = There is someone walking down the path.
[Está alguien / Alguien está] caminando por el sendero. = Someone is walking down the path.

[Está un hombre hablando / Un hombre está hablando] con mi hermano. A man is talking with my brother.
Hay un hombre hablando con mi hermano. = There is a man speaking with my brother.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo April 13, 2009, 09:29 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Fazor Ver Mensaje
Yes, they are the same. But I was asking about a statement rather than a question. "There is a man talking with my brother."

I think poli answered my question; use "hay" in that situation. It looks like you also drop the conjugated form of "estar" in the present progressive?
Both will be the same, then in Spanish.

Hay un hombre hablando con mi hermano en este momento?
Esta un hombre hablando con mi hermano en este momento?

Mean the same, said in another way.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo April 13, 2009, 09:36 AM
Avatar de Fazor
Fazor Fazor no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Mar 2009
Ubicación: Middle of Ohio, USA
Mensajes: 626
Primera Lengua: American English
Fazor is on a distinguished road
But if you drop the "There is" part, it would be;

Un hombre está hablando con mis hermano. "A man is speaking with my brother." ¿Verdad?
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo April 13, 2009, 09:45 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Fazor Ver Mensaje
But if you drop the "There is" part, it would be;

Un hombre está hablando con mis hermano. "A man is speaking with my brother." ¿Verdad?
Sí.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo April 15, 2009, 01:04 PM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Tomisimo Ver Mensaje
These are all really close in meaning, and are analogous to the English version.

[Está alguien / Alguien está] en mi coche. = Someone is in my car.
Hay alguien en mi coche. = There is someone in my car.

Hay alguien caminando por el sendero. = There is someone walking down the path.
[Está alguien / Alguien está] caminando por el sendero. = Someone is walking down the path.

[Está un hombre hablando / Un hombre está hablando] con mi hermano. A man is talking with my brother.
Hay un hombre hablando con mi hermano. = There is a man speaking with my brother.
La diferencia entre "haber" y "estar" en estos ejemplos es muy sutil, pero muy clara si cambio los ejemplos:

"Hay un hombre en mi coche" / "Juanito está en el coche"
"Hay un hombre hablando con mi hermano" / "Pepe está hablando con mi hermano"

Conocemos a Juanito y a Pepe, pero no al "hombre" que está en el coche o hablando con mi hermano.
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo April 15, 2009, 01:31 PM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Me olvidé comentar que Juanito y Pepe son sujetos de la oración (al igual que "alguien" en el caso del sendero). En los otros casos, "hay un hombre", "un hombre" no es sujeto, sino OD (comparad: "hay varios hombres en mi coche" / "Juan y Pepe están en el coche"). El sujeto tiene que concordar con el verbo; en el otro ejemplo, el verbo "haber" es impersonal, no varía.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" Tomisimo La gramática 105 June 12, 2014 02:55 PM
"Médico" y "Doctor/a" laepelba El vocabulario 13 March 25, 2009 10:44 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba La gramática 9 February 02, 2009 03:01 AM
Dos preguntas; "arriba" y "a" ElDanés La gramática 5 September 01, 2008 11:05 AM
When to use the verb "IR" and when to use "VENIR" hermione La gramática 11 October 24, 2007 08:44 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:19 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X