Ask a Question(Create a thread) |
|
Almanaque/calendarioAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Almanaque/calendario
I think the terms are interchangable in some countries and distinct in others, but I am not completely sure. I would like to see some input in the forum regarding these two terms. I have alway used almanaque to mean calendar, but apparently in Mexico the term best translation is calendario.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I've heard both but mostly "almanaque". At one point I was wondering if they were similar in meaning to Calendar and Almanac.......
Come to think of it, I'm still wondering!
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#3
|
||||
|
||||
I have almost never heard "almanaque" in Mexico, but when it's used, it's very commonly a syonym for "calendario".
However a "calendario" only shows the month and day, but an "almanaque" also contains data like holidays (official and religious), information on the saint name of the day, the phases of the moon... I have also seen the word "almanaque" used for a yearbook with economic and political data.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
|
|