Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Pasenle

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 06, 2023, 07:26 AM
Tyrn Tyrn is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2019
Posts: 372
Native Language: Russian
Tyrn is on a distinguished road
Pasenle

Hi,

This one is from a movie (subtitles). What is it, exactly? People look like they either greet each other, or suggest something to each other.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 06, 2023, 12:46 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,362
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Pásenle.

It means 'come (on) in', 'go ahead', or something similar.
This is a third person plural imperative form of the verb pasar, with a suffixed pronoun (as is usually the case in the imperative).

The pronoun 'le' adds no meaning; it's only there to "soften" the command.
This command may be used with either a plural or a singular subject (supposing it's easier to use just one form of the softened imperative, because you might offend someone), but if you've determined that only one person is entering, the plural ending may be dropped.

I'll defer to a native speaker of Mexico to elucidate further.
Reply With Quote
  #3  
Old December 06, 2023, 04:23 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,099
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Rusty.
Adding "le" to some verbs in imperative add an emphasis, and the tone, situation and context will determine what it's emphasizing:

- ¡Camínale! / ¡Apúrale! -> A mad person asking the other to walk faster. In this case, "le" emphasizes the command.

- ¡Pásale! / ¡Pásenle! -> I'm urging the other person(s) to come in, as if hurrying them makes me more polite. Showing eagerness to please people is more polite, actually.

- ¿Qué, quieres bronca o qué? ¡Éntrale!
(Colloquial way to start a fight.) What? You want to fight or what? ¡Bring it on!


And we have this jewel:
- ¡Órale! -> Handiest Mexican word to express agreement, surprise, anger, haste, disappointment... you name it. The meaning will depend on the context and the tone.

It must have been originally just "ora" as a contraction of "ahora", like in asking "¿ahora qué?" (now what?), but once "le" was added, it acquired a bunch of different meanings.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old December 06, 2023, 11:20 PM
Tyrn Tyrn is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2019
Posts: 372
Native Language: Russian
Tyrn is on a distinguished road
Thanks! Fantastic

Technically: should be pásenles and addressed to a lot of people (or did the say "the pronoun adds no meaning"?).

In practice: one can address pásenle to a single person, or to a lot of them indiscriminately. Do I have it right?

What about pásele?

Last edited by Tyrn; December 06, 2023 at 11:25 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old December 07, 2023, 08:47 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,099
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
It can't be "pásenles", because this would mean you are passing an amount of items to other people, like in "pásenles estos dulces a los niños" (hand out these candies to the children).

Our "le" in your example, would correspond to an unidentified entity. If I have to assign an identity to this "le", it would be the place to come in, or a situation in all other examples.
"Apúrale" would be like "hurry the whole thing that makes you be slower".
"Éntrale" would be "involve yourself into the situation that is making us fight".
"Pásenle" might be "come into this place".

And it's the same "le" for plural or singular persons: "Pásale" / "Pásele" / "Pásenle"
Apúrale / Apúrele / Apúrenle
Camínale / Camínele / Camínenle
Éntrale / Éntrele / Éntrenle
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old December 08, 2023, 02:13 AM
Tyrn Tyrn is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2019
Posts: 372
Native Language: Russian
Tyrn is on a distinguished road
Thank you very much!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:54 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X