Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Ayuda con este texto

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 01, 2013, 01:27 PM
Caramelita Caramelita is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2013
Posts: 210
Native Language: Hebreo
Caramelita is on a distinguished road
Ayuda con este texto

Hola

Ayúdanme por favor encontrar errores en este texto para que yo los corrija


¿Dónde estaría? - Dijo Joe. Jack llevaba veinticinco minutos tarde para (or : a la cita?) la cita. No hay nada sorprendiente en eso, porque Jack siempre llega tarde. Es típico de él. Jack piensa que es mejor llegar más tarde que demasiado temprano. Joe está pensando en una posible razón por la cual Jack llegaría tarde. Quizás esté en una cafetería, haya levantado tarde o se haya quedado peinando el pelo. Joe empezó a ponerse inquieto cuando pasaron otros quince minutos y al hombre no se veía por ningún lado. ¡Caramba! Dentro de poco perderemos el partido. Estaban yendo a ver el partido de fútbol y hace una semana que esperan esta cita. Justo cuando Joe estaba por sacar el teléfono móvil, Jack apareció. ¡Por fin apareció! Los dos se saludaron. El día era especialmente bonito y los dos esperaban que sea un buen partido. Los dos amigos estaban excitados.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 01, 2013, 04:02 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Caramelita View Post
Hola

Ayúdenme por favor encontrar errores en este texto para que yo los corrija


¿Dónde estaría? - Dijo Joe. Jack llevaba veinticinco minutos tarde para (or : a la cita?) la cita. No hay nada sorprendiente en eso, porque Jack siempre llega tarde. Es típico de él. Jack piensa que es mejor llegar más tarde que demasiado temprano. Joe está pensando en una posible razón por la cual Jack llegaría tarde. Quizás esté en una cafetería, ** haya levantado tarde o se haya quedado peinando** el pelo. Joe empezó a ponerse inquieto cuando pasaron otros quince minutos y al hombre no se ** veía por ningún lado. ¡Caramba! Dentro de poco perderemos el partido. Estaban yendo a ver el partido de fútbol y hace una semana que esperan esta cita. Justo cuando Joe estaba por sacar el teléfono móvil, Jack apareció. ¡Por fin apareció! Los dos se saludaron. El día era especialmente bonito y los dos esperaban que sea un buen partido. Los dos amigos estaban excitados.
The blue, is "optional", i.e., redundant... or not the best choice...

The red are errors.

Let me know if any questions, but I take you'd be able to figure it out!

Note: "para la cita" is not wrong, but better "a la cita".
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."

Last edited by JPablo; May 01, 2013 at 04:05 PM. Reason: Added note
Reply With Quote
  #3  
Old May 02, 2013, 02:05 AM
Caramelita Caramelita is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2013
Posts: 210
Native Language: Hebreo
Caramelita is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
The blue, is "optional", i.e., redundant... or not the best choice...

The red are errors.

Let me know if any questions, but I take you'd be able to figure it out!

Note: "para la cita" is not wrong, but better "a la cita".

1. Ayúdanme

¿Dónde estaría? - Dijo Joe. Jack llegaba veinticinco minutos tarde a la cita. No hay nada sorprendente en eso, porque Jack siempre llega tarde. Es típico de él. Jack piensa que es mejor llegar más tarde que demasiado temprano. Joe está pensando en una posible razón por la cual Jack llegaría tarde. Quizás esté en una cafetería,quizás haya levantado tarde o se haya quedado peinandose. Joe empezó a ponerse inquieto cuando pasaron otros quince minutos y al hombre no se lo veía por ningún lado. ¡Caramba! Dentro de poco perderemos el partido. Estaban yendo a ver el partido de fútbol y hace una semana que esperan esta cita. Justo cuando Joe estaba por sacar el teléfono móvil, Jack apareció. ¡Por fin apareció! Los dos se saludaron. El día era especialmente bonito y los dos esperaban que haga un buen partido. Los dos amigos estaban emocionados.


¿Cómo está ahora? No sé si "esperaban que haga un buen partido" o "esperaban que esté un buen partido". ¿Cuál opción es mejor?

Last edited by Caramelita; May 02, 2013 at 03:45 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old May 02, 2013, 11:49 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Caramelita View Post
1. Ayúdenme

¿Dónde estaría? - Dijo Joe. Jack llegaba veinticinco minutos tarde a la cita. No hay [Not sure what your original says here, but probably an imperfect tense would read better instead of "hay"] nada sorprendente en eso, porque Jack siempre llega [ditto/llegaba?] tarde. Es típico de él. Jack piensa que es mejor llegar más tarde que demasiado temprano. Joe está[] pensando en una posible razón por la cual Jack llegaría tarde. Quizás esté[] en una cafetería,[]quizás [**] haya [] levantado tarde o se haya[] quedado peinándose. Joe empezó a ponerse inquieto cuando pasaron otros quince minutos y al hombre no se lo veía por ningún lado. ¡Caramba! Dentro de poco perderemos el partido. Estaban yendo a ver el partido de fútbol y hace[] una semana que esperan[] esta cita. Justo cuando Joe estaba por sacar el teléfono móvil, Jack apareció. ¡Por fin apareció! Los dos se saludaron. El día era especialmente bonito y los dos esperaban que haga[] un buen partido. Los dos amigos estaban emocionados.


¿Cómo está ahora?
[Need some fixes] No sé si "esperaban que haga un buen partido" o "esperaban que esté un buen partido". ¿Cuál opción es mejor? [None of the two/Ninguna de las dos]

I realized in checking it again that your tenses go from past to present... so it is inconsistent. Take another look and fix it as applicable. Let me know if any question.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #5  
Old May 02, 2013, 11:57 AM
Caramelita Caramelita is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2013
Posts: 210
Native Language: Hebreo
Caramelita is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post

I realized in checking it again that your tenses go from past to present... so it is inconsistent. Take another look and fix it as applicable. Let me know if any question.

¿Dónde estaría? - Dijo Joe. Jack llegaba veinticinco minutos tarde a la cita. No había nada sorprendente en eso, porque Jack siempre llegabatarde. Es típico de él. Jack cree (?) que es mejor llegar más tarde que demasiado temprano. Joe estaba pensando en una posible razón por la cual Jack llegaría tarde. Quizás estuviera (o- estaba) en una cafetería,o quizás había levantado tarde o se había quedado peinándose. Joe empezó a ponerse inquieto cuando pasaron otros quince minutos y al hombre no se lo veía por ningún lado. ¡Caramba! Dentro de poco perderemos el partido. Estaban yendo a ver el partido de fútbol y hacía una semana que esperaban (o esperaron, porque tengo el exacto tiempo: una semana?) esta cita. Justo cuando Joe estaba por sacar el teléfono móvil, Jack apareció. ¡Por fin apareció! Los dos se saludaron. El día era especialmente bonito y los dos esperaban que fuera un buen partido. Los dos amigos estaban emocionados.


What about now?
Reply With Quote
  #6  
Old May 02, 2013, 12:31 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Caramelita View Post
¿Dónde estaría? - Dijo Joe. Jack llegaba veinticinco minutos tarde a la cita. No había nada sorprendente en eso, porque Jack siempre llegabatarde. Es [Era?] típico de él. Jack cree (creía?) que es [era] mejor llegar más tarde que demasiado temprano. Joe estaba pensando en una posible razón por la cual Jack llegaría tarde. Quizás estuviera[better] (o- estaba) en una cafetería,o quizás había[se hubiera] levantado tarde o se había[hubiera] quedado peinándose. Joe empezó a ponerse inquieto cuando pasaron otros quince minutos y al hombre no se lo veía por ningún lado. ¡Caramba! Dentro de poco perderemos el partido. Estaban yendo a ver el partido de fútbol y hacía una semana que esperaban (o esperaron, porque tengo el exacto tiempo: una semana? [No, imperfecto va bien]) esta cita. Justo cuando Joe estaba por sacar el teléfono móvil, Jack apareció. ¡Por fin apareció! Los dos se saludaron. El día era especialmente bonito y los dos esperaban que fuera un buen partido. Los dos amigos estaban emocionados.

What about now?
Better!, but see above...

(Note the "se" missing, that I noted before... let me know if any questions.)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #7  
Old May 02, 2013, 12:38 PM
Caramelita Caramelita is offline
Pearl
 
Join Date: Apr 2013
Posts: 210
Native Language: Hebreo
Caramelita is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Better!, but see above...

(Note the "se" missing, that I noted before... let me know if any questions.)

Oh silly me! Of course it should have been "se hubiera levantado tarde" and " se hubiera quedado peinándose"... because its something uncertain!

llegabatarde - llegaba tarde, a typo
cafetería - hmm.. whats wrong here??? the "o" that follows "cafetería" is gone now.
Reply With Quote
  #8  
Old May 02, 2013, 12:40 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Ok, good on you!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ayuda con la traducción de este texto por favor. Caramelita Practice & Homework 3 April 23, 2013 09:54 AM
Ayuda con la tarea Littlebird Practice & Homework 3 June 20, 2012 11:56 AM
Ayuda con el acento lancewhite2 Vocabulary 7 January 21, 2012 05:48 PM
¡Ayuda con la gramática! JCBrotherhood Practice & Homework 4 November 23, 2011 07:55 AM
Ayuda con frases ... ChicadeJeep General Chat 18 November 06, 2009 03:10 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:02 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X