Old March 16, 2007, 06:18 PM
Julie Julie is offline
Join Date: Feb 2007
Location: Lynnwood, WA
Posts: 27
Native Language: English
Julie is on a distinguished road
I hate pronouns...

I'm having trouble with le,lo,ti,tu, etc. My son is Mexican and the other day when I said, "Aqui, ésta para tu," my boyfriend told me to use "ti". I don't understand, can someone explain the usage of these pronouns in a way I can remember and comprehend? PS--What's dí?
Reply With Quote
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
Old March 17, 2007, 12:49 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
dí is "I gave". "te lo dí" I gave it to you.

I'll try to explain the pronouns.

In both of these sentences, I use "you":

You are my hero.
This is for you.

But if we're talking about some lady or we're talking about me....

She is my hero. <- she's the subject
This is for her. <- she's the indirect object

I am your hero.
This is for me.

They are nice people.
This is for them.

You are nice.
This is for you.

In English, there are different words for when someone's a subject of the sentence or when they're the object of the sentence, except with "you" they are the same word. In Spanish they also have different words based on if the person in question is the subject or object of the sentence.

eres my héroe.
Esto es para .

Yo soy tu héroe.
Esto es para .

Ellos son buena gente.
Esto es para ellos.

eres amable.
Esto es para .

With "ellos", the two words are the same, very similar to how it works in English for "you".

I don´t know if I just rambled on or if I actually helped you. If it's still not clear, but say so and I'll try to explain again.
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Old March 17, 2007, 08:48 PM
Julie Julie is offline
Join Date: Feb 2007
Location: Lynnwood, WA
Posts: 27
Native Language: English
Julie is on a distinguished road
Thank you, this did help me...now I just need to go over it repeatedly until it sinks in. And eres,I didn't know that either, I only knew son. Which only works with nosotros, right? Or is estamos the one to use? There's sooo much to learn I often get overwhelmed. It's frustrating to me that foreign languages aren't taught to us as preschool or elementary school kids, when we pick up words much more easily. My son doesn't even really speak yet and he comprehends everything said to him in spanish and english. He'll have to teach me when he gets older....
(Later) I'm finding alot of previous posts in Grammar to be really helpful as well. Thanks again!

Last edited by Julie; March 17, 2007 at 10:09 PM.
Reply With Quote


Link to this thread
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

All times are GMT -6. The time now is 11:36 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.