Hacer PreguntaCrear un tema |
|
AmonestaciónPregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español. |
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
||||
|
||||
Amonestación
How can I say Amonestación in the following context:
In school when children misbehave, in some Spanish schools they get amonestaciones which are a kind of sanction on a piece of paper, and if they get 3, they are sent home for 3 days. Is this correct? If you continue like that I´ll give you a sanction/you´ll get a sanction I ll impose a sanction on you? Which one is the most correct? |
#2
|
||||
|
||||
"Amonestación" en tu contexto, yo lo entiendo como "warning".
If you get 3 warnings you get the penalty. That's how I see it... (Let's see what the English natives have to say!) ¡Saludos cordiales, Robin!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#3
|
||||
|
||||
warnings
|
#4
|
||||
|
||||
I don’t work in a school setting per se, but in an adult training setting. Perhaps some of our wording will be of help to you.
If a trainee breaks a rule, he/she enters into the “disciplinary process.” He/she receives a “verbal warning” for the first infraction, a “written final warning” for the second infraction, and then a “written reprimand” that outlines the amount of “suspension time” that is being imposed. Using the question you pose in your thread, I would say to a trainee: “If you continue this behavior, you will enter into the “disciplinary process” that could ultimately result in “your serving suspension time”/“being placed on suspension.” I don’t deal with young students, only with adults in training, but I wanted to offer you the terms that we use. I hope someone who actually works with students in the teaching field can also offer you some terms. |
#5
|
||||
|
||||
Yes, i think it is a written warning and then 3 day suspension out of school.
|
Link to this thread | |
|
|