Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


In loving memory

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old September 16, 2010, 05:25 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question In loving memory

En español sé que mi padre (mi querido, mi viejo, mi amigo, como cantaba Roberto Carlos) escribe sonetos que titula "In memoriam" y se los va dedicando a sus viejos amigos que van pasando a "mejor vida".

Pero en inglés "in loving memory" aunque formal, creo que suena más afectuoso.

Algo como "un afectuoso recuerdo" o "en memoria cariñosa".
Los italianos dicen "in caro ricordo"?

¿Hay alguna 'fórmula' conocida para los recordatorios en español?

Está el viejo latín "R.I.P." (decanse en paz = Rest In Pace = Requiescat In Pace)

"En memoria de Pepe Pérez Picazo"

"Siempre te recordaremos con cariño..."

¿Alguna idea mejor?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 16, 2010, 06:01 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
El epitafio de mi abuelo (más o menos frecuente) dice "Con amor de tu esposa, hijos y nietos. Descanse en paz".

He visto cosas como:
· Te recordamos con cariño/amor tus [familiares]
· Vivirás en nuestros corazones.
· Recuerdo de tus [familiares] que te aman.

...y otras frases más originales, pero menos enfocadas al recuerdo como tal.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old September 16, 2010, 06:02 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Gracias, Malila!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #4  
Old September 17, 2010, 01:14 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Un [afectuoso] recuerdo [afectusoso] sí lo he visto yo (el adjetivo en cualquier orden).
Reply With Quote
  #5  
Old September 17, 2010, 01:20 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Gracias Irmamar!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #6  
Old September 17, 2010, 01:33 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
No hay de qué. Si se me ocurre algo más ya te diré.
Reply With Quote
  #7  
Old September 17, 2010, 02:39 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
more
-un cariñoso recuerdo
-un emotivo recuerdo
-un gran recuerdo (positive )
-en memoria de ...
saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #8  
Old September 17, 2010, 11:10 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
A mi se me ocurren:

"Esperame que ya voy"
"Prendé la estufa"
"Hasta el reencuentro, donde sea"

o como un poema de Nervo,
"Hasta siempre, o hasta mañana"
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.

Last edited by ookami; September 17, 2010 at 11:14 AM.
Reply With Quote
  #9  
Old September 17, 2010, 12:20 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Muchas gracias, Sosia, y Ookami... (muy propios, los epitafios argentinos...) (Se me ocurre... "No te quedes esperando a que los gusanos limpien el cráneo, sal de ahí y busca un bebé majo en la maternidad más próxima..." pero quizá no suene lo bastante fúnebre...)
(Lo digo por la canción: "cuántas veces me mataron, cuántas veces me morí...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #10  
Old September 17, 2010, 12:38 PM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Jaja, ojalá esos fueran los epitafios de los cementerios de estos lares. Si así fuera redoblaría la frecuencia de mis magras visitas a los cementarios solo para degustar las inscripciones. Pero no, son las clásicas, las que en su mayoría se suelen usar por decoro (o cortesía, o respeto, o recato, o miedo, o cobardía, como se lo quiera llamar)

El concepto de la reencarnación y la eternidad a mi casi me obsesionan. La canción es muy linda. Me recuerda a un mediocre tango:

Renaceré en Buenos Aires en otra tarde de Junio,
con estas ganas tremendas de querer y de vivir.
Renaceré fatalmente, será el año tres mil uno
y habrá un domingo de otoño por la plaza San Martín.

Yo querría renacer siendo viento y no argentino ni japonés. Visitaría por casualidad a todos los miembros del foro, y ya no necesitaría postear.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.

Last edited by ookami; September 17, 2010 at 12:41 PM.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 06:55 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X