Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Hizo Trizas

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old October 14, 2020, 08:21 PM
deandddd deandddd is offline
Pearl
 
Join Date: Jan 2012
Posts: 141
deandddd is on a distinguished road
Hizo Trizas

People,

I ran across the following sentence:

"Hizo trisas el florero".

I think that something is strange here. It stipulates that a person, third person singular, broke the flower vase.

I think that more common would be: "Se hizo trisas el florero". Right?

If a person did it, third person signular, wouldn't the preposition "a" be necessary? "Hizo trisas al florero".

If I had broken it, I think that I would say: "¡Ay! Se hizo trisas. Perdone".

Dean
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 14, 2020, 09:46 PM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,401
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by deandddd View Post
People,

I ran across the following sentence:

"Hizo trisas trizas el florero".

I think that something is strange here. It stipulates that a person, third person singular, broke the flower vase.

I think that more common would be: "Se hizo trisas trizas el florero". Right?
"Se hizo trizas el florero" is an example of passive "se": it implies that the damage happened by itself or accidentally.

Quote:
Originally Posted by deandddd View Post
If a person did it, third person signular, wouldn't the preposition "a" be necessary? "Hizo trisas trizas al el florero".
No, "a" would not be used here. Using the preposition "a" before a direct object typically happens when the noun is a definite noun AND the noun refers to or names a person or personified being. Otherwise most of the time no preposition is used.

Quote:
Originally Posted by deandddd View Post
If I had broken it, I think that I would say: "¡Ay! Se hizo trisas trizas. Perdone".

Dean
Yes, that implies that you did not intentionally break it.

Last edited by wrholt; October 14, 2020 at 09:48 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old October 15, 2020, 12:18 PM
deandddd deandddd is offline
Pearl
 
Join Date: Jan 2012
Posts: 141
deandddd is on a distinguished road
WR Holt,

You nailed it! Thanks!

This is the best forum on the internet. I don't know why more people are not aware of it.

Dean
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Se hizo la importante conmigo Stu Translations 4 November 29, 2017 11:15 PM
Me siento como si estuviera hecha trizas. Liquinn3 Translations 1 February 13, 2014 09:53 AM
Se hizo - to become(?) Tycholiz Translations 2 April 26, 2012 09:24 AM
Se las hizo suyas. irmamar Vocabulary 10 March 04, 2011 09:45 AM


All times are GMT -6. The time now is 08:00 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X