Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


La pasiva refleja y el objecto indirecto

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #11  
Antiguo October 30, 2018, 02:18 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por babymetal Ver Mensaje
Lo siento, tengo otra duda. Le pregunté a un amig mío si se puede decir esto.
No hay ningún problema. Estamos aquí para ayudarnos entre todos.

Cita:
Escrito originalmente por babymetal Ver Mensaje
"Se lo hace" Y me dijo que sí, pero significaría otra cosa. (Es correcto. Tu ejemplo tiene un sujeto implícito en el verbo --tercera persona singular--, un objeto directo y un objeto indirecto) Supongo que tiene tazón ya que significaría "He/she/they (Solamente "he"/"she", porque el verbo no está en tercera persona del plural) do it to/for them.

- Juan hace un juguete para sus sobrinas. -> Se lo hace. (Oración con sujeto, objeto directo y objeto indirecto.)
- María y Pedro hacen el pan para los vecinos. -> Se lo hacen. (Oración con sujeto, objeto directo y objeto indirecto.)
Cita:
Escrito originalmente por babymetal Ver Mensaje
Pero me confunde porque la construción, a primera vista, no parece diferente que "se los ha visto".

:s
Se me ocurren sólo ejemplos; tal vez alguien más tenga una explicación menos empírica.
En principio, el verbo "hacer" no acepta construcciones impersonales. Siempre necesitamos saber quién hace qué, a menos que sean expresiones hechas, en las que no hay un sujeto:
- Se hace tarde. (No se puede sustituir "tarde" por un pronombre, porque no es un sustantivo.)
- Hace frío/calor/viento. (Tal vez se diría "lo hace", pero no se me ocurre ningún contexto, excepto de broma, en el que habría que sustituir el tiempo por un pronombre.)

Mientras que no necesitamos saber quién vio algo:
- Varios ovnis han aterrizado en esta zona. Se les/los ha visto de noche. (Impersonal, porque no se sabe quién es el sujeto, pero el objeto directo sí se puede sustituir por un pronombre.)


En la voz pasiva refleja son iguales, porque el verbo depende del sujeto paciente:
- Aquí se hacen vestidos. -> Aquí se hacen. (Pasiva refleja. No se puede sustituir con un pronombre porque no hay precisamente un objeto, sino un sujeto paciente. Cuando el interlocutor sabe de qué se habla, entonces se puede omitir el sujeto paciente.)
- Se han visto ovnis esta zona. -> Se han visto en esta zona. (Pasiva refleja.)


Espero no haberlo hecho más confuso.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #12  
Antiguo November 01, 2018, 12:05 PM
babymetal babymetal no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Mar 2016
Mensajes: 87
Primera Lengua: Inglés
babymetal is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
No hay ningún problema. Estamos aquí para ayudarnos entre todos.





Se me ocurren sólo ejemplos; tal vez alguien más tenga una explicación menos empírica.
En principio, el verbo "hacer" no acepta construcciones impersonales. Siempre necesitamos saber quién hace qué, a menos que sean expresiones hechas, en las que no hay un sujeto:
- Se hace tarde. (No se puede sustituir "tarde" por un pronombre, porque no es un sustantivo.)
- Hace frío/calor/viento. (Tal vez se diría "lo hace", pero no se me ocurre ningún contexto, excepto de broma, en el que habría que sustituir el tiempo por un pronombre.)

Mientras que no necesitamos saber quién vio algo:
- Varios ovnis han aterrizado en esta zona. Se les/los ha visto de noche. (Impersonal, porque no se sabe quién es el sujeto, pero el objeto directo sí se puede sustituir por un pronombre.)




En la voz pasiva refleja son iguales, porque el verbo depende del sujeto paciente:
- Aquí se hacen vestidos. -> Aquí se hacen. (Pasiva refleja. No se puede sustituir con un pronombre porque no hay precisamente un objeto, sino un sujeto paciente. Cuando el interlocutor sabe de qué se habla, entonces se puede omitir el sujeto paciente.)
- Se han visto ovnis esta zona. -> Se han visto en esta zona. (Pasiva refleja.)


Espero no haberlo hecho más confuso.
Gracias por la ayuda. Mi amigo también me dijo que debería estudiar más los objectos directos y indirectos. Son bien complejos para mí. :s
Responder Con Cita
  #13  
Antiguo November 01, 2018, 08:40 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Cuestan un poco de trabajo y se hacen más difíciles con los leísmos y los loísmos, pero no te preocupes; con un poco de dedicación todo se aprende.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #14  
Antiguo November 08, 2019, 06:57 AM
babymetal babymetal no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Mar 2016
Mensajes: 87
Primera Lengua: Inglés
babymetal is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
Estoy de acuerdo con Rusty.

En tu ejemplo, las cosas o las personas a quienes alguien ha visto no son el sujeto de la oración, sino el alguien que los vio y que no conocemos.

- Los vecinos vieron a los ladrones. (Voz activa)
- Los ladrones fueron vistos por los vecinos. (Voz pasiva)
- A los ladrones se les/los ha visto en el vecindario. -> Se les/los ha visto. (Oración impersonal, porque no sabemos quién los ha visto.)
- Se han visto ladrones con frecuencia en el vecindario. (Voz pasiva refleja, donde el sujeto paciente son los ladrones.)
Disculpa la molestia.

- A los ladrones se les/los ha visto en el vecindario.

¿Aquí se puede usar o leísmo o el objeto directo y significarían lo mismo, o sea, no hace falta usar el leísmo aquí? No vi esto la primera vez que lo escribiste.
Responder Con Cita
  #15  
Antiguo November 08, 2019, 07:06 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por babymetal Ver Mensaje
Disculpa la molestia.

- A los ladrones se les/los ha visto en el vecindario.

¿Aquí se puede usar o leísmo o el objeto directo y significarían lo mismo, o sea, no hace falta usar el leísmo aquí? No vi esto la primera vez que lo escribiste.
No es ninguna molestia.

Sí, significan lo mismo. El pronombre de objeto directo es lo gramaticalmente correcto, pero el leísmo es común en varias regiones. En México, por ejemplo, este caso de leísmo es la norma: nadie que yo conozca diría "se los ha visto", sino "se les ha visto". Curiosamente, nadie de aquí diría "a los ladrones les han visto", sino "a los ladrones los han visto".
No sé por qué en un caso somos leístas y en el otro no.


Edit: El Diccionario Panhispánico de Dudas, en las notas sobre leísmo, (párrafo 4, inciso f) dice que es común usar "le" con "se", así que la única razón parece ser la preferencia del que habla.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Última edición por AngelicaDeAlquezar fecha: November 08, 2019 a las 08:05 PM
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Objeto indirecto vs objeto directo babymetal La gramática 14 September 27, 2018 12:01 PM
(para + pronombre preposicional) versus pronombre indirecto Cloudgazer La gramática 3 March 05, 2011 11:29 AM
Complemento directo e indirecto nil La gramática 2 January 12, 2011 08:16 AM
Ejercicio con la pasiva refleja (12-6) laepelba Práctica y Tareas 3 August 14, 2010 05:27 PM
La posición del complemento indirecto bobjenkins La gramática 9 September 10, 2009 04:42 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 03:03 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X