Ask a Question(Create a thread) |
|
Two grammar questionsThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Two grammar questions
(So should this be two separate threads?)
First: when talking about the weather in the future, do you still use the "hace" construction? Present: Hace frio. (It is cold.) Future: La semana próxima, hará frío. (Next week, it will be cold.) Or: La semana próxima, será frío. ??? Second: If I want to say that I am excited that I will see someone next week (looking forward to Thanksgiving, can you tell?), what is a good word for that sentiment? Emocionada? Alegrar? Excitar? So would I say this: Estoy muy emocionada de ver la próxima semana! ???
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! Last edited by laepelba; November 19, 2009 at 09:01 PM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Yes, hacer is still used, no matter the tense or the mood.
La semana próxima hará frío. Hará frío la semana que viene. Using emocionada is just fine. Estoy muy emocionada de verte la próxima semana. There are lots of ways to say that you're looking forward to something. |
#3
|
||||
|
||||
I have a question
Exited literally what does it mean? Emocionado?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#4
|
||||
|
||||
Thanks, Rusty. Like what other ways?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#5
|
||||
|
||||
My suggestions:-
It will be cold next week - «Va a hacer frio la semana que viene». Looking forward to seeing someone - «Viene la Carmen la semana que viene, ¡tengo mucha ilusión de verla!». One of the hardest things about acquiring fluency in a foreign language is ceasing to apply structures from your native tongue and thinking totally in the new language. It only comes with years of familiarity in the second language. Of course as Rusty says there are more ways than one of expressing something in Spanish and English, but 'looking forward to' is virtually identical in meaning to 'tener ilusión de'. Last edited by Sancho Panther; November 20, 2009 at 06:13 AM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Five Questions | ookami | Grammar | 13 | September 05, 2009 01:18 PM |
Some grammar questions | hongarman | Practice & Homework | 1 | December 15, 2008 11:52 AM |
One of those questions... | María José | General Chat | 15 | August 13, 2008 12:57 PM |
Two questions about ceviche | WMX | Culture | 3 | March 06, 2007 09:02 AM |
Two questions | Archemorus | Vocabulary | 8 | July 12, 2006 06:29 AM |