Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Last holiday...

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 11, 2011, 02:48 PM
ash.corral ash.corral is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2011
Posts: 4
ash.corral is on a distinguished road
Last holiday...

Is this a correct translation...thanks -

A few weeks ago I went on vacation with my parents and we flew to Barcelona and stayed for the weekend. The weather was great, something that I prefer since I hate winter. We visited friends who live there and they cooked for us every evening. I found it was wonderful being able to taste proper Spanish food.

Hace unas semanas fui de vacaciones con mis padres y volamos a Barcelona y nos quedamos el fin de semana. El tiempo fue estupendo, cosa que prefiero ya que odio el invierno. También, visitamos a unos amigos que viven allí y cocinaron la cena para nosotros. Me pareció una maravilla poder degustar una buena comida española.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 11, 2011, 06:28 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by ash.corral View Post
Hace unas semanas fui de vacaciones con mis padres y volamos a Barcelona y nos quedamos el fin de semana. El tiempo fue estupendo, cosa que prefiero ya que odio el invierno. Visitamos a unos amigos que viven allí y (independent clause follows, so it would be good to include the subject) ('cocinar' can take an indirect object in addition to a direct object - missing indirect object pronoun goes here) cocinaron la (an indefinite article may sound better) cena para nosotros (see earlier note about a missing indirect object pronoun - omit the prepositional phrase). Me pareció una maravilla poder degustar una buena comida española.
I moved your request for a translation to the 'Practice & Homework' forum. We don't provide free translations here, but will help you practice what you're learning by giving you hints about any problems we locate.

Hints provided above.
(I'm hoping you'll receive hints from the members in the other site where this same request is posted. You won't learn anything if someone just provides the translation for you. )
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 12:39 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X