#1  
Old June 02, 2009, 02:15 PM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Prestar

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 2, 2009

prestar (verb) — to lend, loan, give. Look up prestar in the dictionary

Le voy a pedir a mi hermano que me preste su coche.
I'm going to ask my brother to let me use his car.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 02, 2009, 02:29 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
¡Felicidades a mi! La primera palabra del día que ya conozco

Estes los bancos los que me prestaron dos mil pesetas este año pasado, ha usado todo el dinéro comprando billetes de lotería.
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #3  
Old June 02, 2009, 09:02 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
¡Felicidades a mi! La primera palabra del día que ya conozco

Estes los bancos los que me prestaron dos mil pesetas este año pasado, ha usado todo el dinéro comprando billetes de lotería.
And you have won something with your buy.


Prestar meaning borrow.

Why there used the word ask.

I have that doubt about it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #4  
Old June 03, 2009, 02:51 AM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
And you have won something with your buy.


Prestar meaning borrow.

Why there used the word ask.

I have that doubt about it.
Prestar es "lend" y "borrow", Crotalito.
Bob asks for a loan from the bank.
The bank lends money.
Bob borrows the money.

John - Can I borrow your bicycle?
Sally - Yes. I'll lend it to you till tomorrow.

¿Está más claro ahora?
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
  #5  
Old June 03, 2009, 09:29 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
¡Felicidades a mi! La primera palabra del día que ya conozco

Estes los bancos los que me prestaron dos mil pesetas este año pasado, ha usado todo el dinéro comprando billetes de lotería.

I don't understand what you mean but maybe something like:

Los bancos me prestaron dos mil pesetas el año pasado y he usado todo el dinero para comprar billetes de lotería.

Usé/gasté el préstamo que me dieron en el banco (it's normally only one) para comprar billetes de lotería.

Del préstamo que me dieron los bancos el año pasado, usé todo el dinero para comprar billetes de lotería.


And a little note: "peseta" is not a coin that circulates anymore in Spanish speaking countries. Spain uses Euros, many Latin American countries use "pesos" and Equatorial Guinea uses CFA Francs.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old June 03, 2009, 10:38 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
I don't understand what you mean but maybe something like:

Los bancos me prestaron dos mil pesetas el año pasado y he usado todo el dinero para comprar billetes de lotería.

Usé/gasté el préstamo que me dieron en el banco (it's normally only one) para comprar billetes de lotería.

Del préstamo que me dieron los bancos el año pasado, usé todo el dinero para comprar billetes de lotería.


And a little note: "peseta" is not a coin that circulates anymore in Spanish speaking countries. Spain uses Euros, many Latin American countries use "pesos" and Equatorial Guinea uses CFA Francs.
Gracias Voy a tratar de traducirlo una vez más con las palabras nuevas que me daste

Ese es el banco el que me prestó mucho dinero. Usé todo el dinéro para comprar billetes de lotería.
That is the bank which lended me alot of money. I used all the money buying lottery tickets.

Gracias tu ejemplo con "para" me ayuda a construcir esta frase más fácil
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #7  
Old June 03, 2009, 10:58 AM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,811
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Gracias Voy a tratar de traducirlo una vez más con las palabras nuevas que me daste

Ese es el banco el que me prestó mucho dinero. Usé todo el dinéro para comprar billetes de lotería.
That is the bank which lended me alot of money. I used all the money buying lottery tickets.

Gracias tu ejemplo con "para" me ayuda a construcir esta frase más fácil
Ese ( or Aquel) banco me prestó mucho dinero. Usé todo el dinero (lo usé)
para comprar billetes de loto (in Latin America use boletos instead of billetes- billete mean bills as in dollar bills in the Americas. In Spain it is also used to mean ticket, but just in Spain nowhere else).

Buena suerte.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #8  
Old June 03, 2009, 11:37 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Gracias Voy a tratar de traducirlo una vez más con las palabras nuevas que me daste diste.

For reasons of style it would sound better "las nuevas palabras que me diste".


Ese es el banco el que me prestó mucho dinero. Usé todo el dinéro(!) para comprar billetes de lotería.


"Gastar" is a more common verb when you talk about spending money.
"Gasté todo el dinero comprando/en comprar billetes de lotería.".


That is the bank which lended me alot of money. I used all the money buying lottery tickets.

Gracias tu ejemplo con "para" me ayuda a construcir construir esta frase más fácil

Watch your spelling and stay concentrated... it's strange that you write mostly correct sentences with basic mistakes that shouldn't be there.


Quote:
Originally Posted by poli View Post
Ese ( or Aquel) banco me prestó mucho dinero. Usé todo el dinero (lo usé)
para comprar billetes de loto (in Latin America use boletos instead of billetes- billete mean bills as in dollar bills in the Americas. In Spain it is also used to mean ticket, but just in Spain nowhere else).

Buena suerte.

En México se usa "boletos" para cualquier sorteo, pero específicamente para la lotería (por cierto, aquí nunca se dice "loto"), se usa "billete", igual que para el dinero en papel.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9  
Old June 03, 2009, 02:25 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Watch your spelling and stay concentrated... it's strange that you write mostly correct sentences with basic mistakes that shouldn't be there.





En México se usa "boletos" para cualquier sorteo, pero específicamente para la lotería (por cierto, aquí nunca se dice "loto"), se usa "billete", igual que para el dinero en papel.
Gracias Sí es raro que escribo las frases correctamente, pero siempre olvidaba la ortografía de las palabras. Pienso que este pasa porque recuerdo las reglas de gramática fácil, pero tengo mucho difícil cuando estoy aprendiendo nuevas palabras
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
Reply

Tags
borrow, give, lend, loan, prestar, to lend

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Prestar - Emprestar silopanna Vocabulary 3 December 17, 2008 07:46 PM


All times are GMT -6. The time now is 06:27 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X