Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


To and from

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 17, 2011, 04:22 AM
Peter's Avatar
Peter Peter is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2010
Location: Amsterdam
Posts: 35
Native Language: Dutch and English
Peter is on a distinguished road
To and from

From 'the biology of microorganisms':

"In the capillary beds, leukocytes and solutes pass to and from the blood into the lymphatic system."

The combination of 'to and from' with 'into' doesn't really sound grammatically correct:
"from the blood into the lymphatic system"
"to the blood into the lymphatic system"
But what would be a correct sentence stating that there is an exchange of leukocytes and solutes between the blood and the lymphatic system?
"to and from the blood and the lymphatic system"

Any ideas?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 17, 2011, 05:22 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Peter View Post
From 'the biology of microorganisms':

"In the capillary beds, leukocytes and solutes pass to and from the blood into the lymphatic system."

The combination of 'to and from' with 'into' doesn't really sound grammatically correct:
"from the blood into the lymphatic system"
"to the blood into the lymphatic system"
But what would be a correct sentence stating that there is an exchange of leukocytes and solutes between the blood and the lymphatic system?
"to and from the blood and the lymphatic system"

Any ideas?
I would use: Between the blood and lymphatic system.
or From the blood to the lymphatic system and vice versa
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; January 17, 2011 at 09:38 AM.
Reply With Quote
  #3  
Old January 17, 2011, 09:27 AM
Peter's Avatar
Peter Peter is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2010
Location: Amsterdam
Posts: 35
Native Language: Dutch and English
Peter is on a distinguished road
So nothing with 'to and from'?

PS: I just realized this thread should rather be in the grammar section of the forum.
Reply With Quote
  #4  
Old January 17, 2011, 09:34 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Peter View Post
So nothing with 'to and from'?.
Well, your "to and from the blood and the lymphatic system" is correct, but to me doesn't sound quite as good as that suggested because there doesn't seem quite enough emphasis on the two-way movement. Others may disagree.
Reply With Quote
  #5  
Old January 17, 2011, 12:01 PM
Vonderbach Vonderbach is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2011
Posts: 10
Vonderbach is on a distinguished road
To be fair, the initial structure is the only way that you can communicate that it is a bi-directional flow and still remain coherent and professional. It may not sound great, but it is the most accurate way to describe it.

The suggestion above "Between the blood and lymphatic system." sounds much better, but it doesn't communicate bi-directional movement, only that it may flow from one to another without noting the direction. "From the blood to the lymphatic system and vice versa" is very accurate, but doesn't lend itself to academic text standards in my humble opinion. These are both great alternatives though...I'm just suggesting that the original phrase is the best for the purpose at hand.
Reply With Quote
  #6  
Old January 17, 2011, 02:31 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Peter View Post
PS: I just realized this thread should rather be in the grammar section of the forum.
Thread moved.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 08:00 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X