Ask a Question(Create a thread) |
|
Llenar de Vs Llenar conThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#4
|
||||
|
||||
I think "llenar con" is only used when the thing being filled is a container: "llenar la maceta con tierra", "llenar un vaso con agua", "llenar un bote con basura"...
For other cases and always for "estar lleno", it's "de". - He llenado mi casa de/con cosas inútiles. (The house works as a container.) - Mi casa está llena de cosas inútiles. - La ciudad siempre se llena de turistas. (The city is not a container, as it is an open space.) - La ciudad siempre está llena de turistas. - El pan se llenó de lama. (Not a container; the sentence means it's covered by mould.) - El pan está lleno de lama. - Hay que llenar el jarrón con/de agua todos los días. - El jarrón está lleno de agua.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Tags |
llenar, llenar con, llenar de, prepositions |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Cuentas con el | ducviloxi | Translations | 1 | August 26, 2012 02:59 PM |
Pactar con | katerina | Vocabulary | 5 | November 15, 2011 08:53 AM |
Con permiso??? | laepelba | Vocabulary | 6 | November 13, 2009 08:43 PM |
A little humor relief - Casarme con el contable o con el militar? | Villa | General Chat | 10 | October 26, 2009 11:02 AM |
el imperfecto con "que" y con preguntas | gramatica | Grammar | 6 | December 13, 2007 10:46 AM |