Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Estar o ser embarasada

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old October 12, 2024, 03:02 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,859
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Estar o ser embarasada

I always assumed that in Spanish you would use estar in this case, but I heard ser used. Are both usages correct?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
 

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ser vs Estar Sang Grammar 1 October 09, 2021 05:06 PM
Ser Vs Estar fglorca Grammar 1 September 04, 2017 08:00 AM
Ser Estar jellybabe Grammar 2 November 07, 2013 08:44 PM
Ser and estar.... again.... lingos Grammar 2 November 20, 2009 06:59 PM
Estar/ser cmon Practice & Homework 4 February 28, 2009 12:58 PM


All times are GMT -6. The time now is 11:21 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X