Ask a Question(Create a thread) |
|
Una letra , irse al olvidoThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Una letra , irse al olvido
Hola ¿cómo se traduciría esa letra?
Quote:
You tell me that this love´s gone to oblivion (been long forgotten / diminished to nothing) (¿Qué es una buena traducción de "irse al olvido"?) Now when I´ve++ not yet forgotten you ++Es difícil para traducir al inglés sin usar el pretérito perfecto
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; January 03, 2010 at 03:32 PM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
ya no te olvido = I won't be forgetting you
|
#3
|
||||
|
||||
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
A mi nombre | ROBINDESBOIS | Translations | 9 | November 29, 2009 03:36 AM |
Irse de rositas | poli | Idioms & Sayings | 11 | August 07, 2009 11:46 AM |
Irse al traste | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | July 25, 2009 03:50 PM |
Best song lyrics/El mejor canción letra? | bobjenkins | General Chat | 5 | May 11, 2009 11:13 AM |
una carta de puño y letra | poli | Idioms & Sayings | 9 | August 09, 2008 06:36 AM |