Ask a Question(Create a thread) |
|
VagueIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Vague
Hello,
I have a question. It is, "to how few?" - it's vague. specifically meaning, "but to how few?" It's in reference to, "Is not darkness night? Indeed, but while over how few?" please help. As, as an english speaking person, I use vague questions 80% more often then not. Implied topics are common conversation. they must be in other languages too. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
I'm not sure what you're trying to say, or ask. Implied conversation is common in every language, but the people involved in the conversation know what the topic is. I haven't a clue why you've used the phrases you did. They don't make sense to me.
This isn't the proper forum for this. |
#3
|
||||
|
||||
Okay, i'll have a conversation with myself. And you see if you can translate.
I hope you can help. "Darkness is not night." "Isn't darkness what night is?" "it was. however now it's when it's not dark over people at all." "over how small of an amount of people? Because it is day in China and night in America." "any amount of people. It's night in China until the sun comes up in America now." "So it's night so long as a continent of people are under the starry night?" "yes exactly. that few people under the stars makes it night. Hawaii really." see? That was the intended message of my vague question. |
#4
|
||||
|
||||
I need to see your strive first, because we can't resolve you the work, before you try it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. Last edited by CrOtALiTo; December 04, 2010 at 04:12 PM. |
#5
|
||||
|
||||
hmmm.. I'll just restart my intro and work from there.
ahah. thanks. My strive was in the first post. I just want to say, "To how few?" simply put. God Bless thanks again |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Just like that it could mean "a cuánto menos" |
#7
|
||||
|
||||
Para cuántos.
(For how many.) |
#8
|
||||
|
||||
Por cuántos, also.
I guess context would determine. Right? |
#9
|
||||
|
||||
¡Muchos gracias los todos!
|
Link to this thread | |
|
|