#1  
Old May 16, 2008, 09:35 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,672
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Desde luego

Sé que desde luego significa certainly, pero no lo oigo mucho.
¿Se puede usar desde luego en lugar de vale, o de acuerdo, o s* claro, OK, bueno, como no, etc?

Gracias.

Poli
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 16, 2008, 10:01 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
You can use desde luego meaning all the things you said, but it's probably more formal.
¿Puedo usar tu boli?
Desde luego.
¿ Vas a ir a ese restaurante a comer pimientos con Poli?
Desde luego.
Anyway as you said, the meaning is closer to por supuesto (certainly)
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #3  
Old May 16, 2008, 12:24 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,672
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Thank you Mar*a José. That is a prime example of a phrase that doesn't translate directly
Reply With Quote
  #4  
Old May 16, 2008, 12:27 PM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
You are right and you are welcome.
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #5  
Old May 16, 2008, 04:23 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,660
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
If you want to be more emphatic, you can say ¡Desde luego que claro que por supuesto que s*!
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #6  
Old May 17, 2008, 08:17 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Estás vacilando, me imagino, David...
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #7  
Old May 17, 2008, 11:16 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,660
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Iris View Post
Estás vacilando, me imagino, David...


Pero también si quieres vacilar, puedes usar lo que escrib*. Está perfectamente bien ¿no?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Hola desde Venezuela joserafael Introductions 9 July 31, 2008 12:06 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:49 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.

X