#1  
Old November 18, 2010, 06:19 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Muesca

¿Se puede usar esa palabra cuando habla de los effectos superficiales de
un choque de coches?
Abolladura es una palabra que se usa mucho según los diccionarios.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 18, 2010, 06:42 AM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
Nunca había oido el uso de muesca en el sentido que mencionas. Abollar, rayar, raspar sí, para los daños que puede sufrir la carrocería del coche. Abolladura es cuando la chapa del coche queda cóncava. Las otras dos se explican por sí mismas, creo.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
  #3  
Old November 18, 2010, 07:15 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
OK, thank you Ambarina. So when might you use muesca y mellar?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #4  
Old November 18, 2010, 09:15 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I've seen "muesca" used when it talks about a crease made intentionally on something.

- La cacha de su pistola tenía una muesca por cada persona que había matado con ella.


"Mellar" is specially used when it's referred to a blade that has been damaged.

- Corté el pasto con el machete y, como estuvo chocando con las piedras, quedó muy mellado.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old November 19, 2010, 05:11 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Agree with angélica:
"Mellar" se usa para espadas/cuchillas/machetes
"muesca" es usualmente la pequeña abolladura hecha por una espada/cuchilla/machete, o algo parecido. por eso puedes usar "muescas" como "marcas" ó "pequeñas hendiduras". también se usa en carpintería.
Ej:
-En el bastón de madera cada año hago una muesca con mi altura.
- La cacha de su pistola tenía una muesca por cada persona que había matado con ella (Angélica)
- Tras el paso del oso se veían muescas en los árboles donde se había apoyado con las garras.
- las raices se fueron incrustando en la piedra, dejando surcos y leves muescas
RAE
Quote:
muesca.(De moscar).
1. f. Concavidad o hueco que hay o se hace en una cosa para encajar otra.
2. f. Corte que en forma semicircular se hace al ganado vacuno en la oreja para que sirva de señal.
Mira en google--> images--> muescas
normalmente es pequeña, por lo que no se suele usar para un coche de coches, si se podría usar para un pequeño golpe:
"le di con el martillo muy flojito en el lateral de la puerta y sin embargo se hizo una buena muesca"
Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett

Last edited by sosia; November 19, 2010 at 05:18 AM.
Reply With Quote
  #6  
Old November 19, 2010, 05:27 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Thanks. It's like an etching in English. (they etched their names in the bark of a tree)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7  
Old November 21, 2010, 10:56 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Como "Ganga" una de las negritas de "Cartas de Color" de Les Luthiers... (Ganga and Sir Arthur... y el corazoncito en el árbol...)

Pero para eso decimos "grabar". Cuando haces muescas es más al estilo: / / / \ con la navaja, con las uñas...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:33 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X