Ask a Question(Create a thread) |
|
MuescaAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Muesca
¿Se puede usar esa palabra cuando habla de los effectos superficiales de
un choque de coches? Abolladura es una palabra que se usa mucho según los diccionarios.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Nunca había oido el uso de muesca en el sentido que mencionas. Abollar, rayar, raspar sí, para los daños que puede sufrir la carrocería del coche. Abolladura es cuando la chapa del coche queda cóncava. Las otras dos se explican por sí mismas, creo.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. |
#3
|
||||
|
||||
OK, thank you Ambarina. So when might you use muesca y mellar?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#4
|
||||
|
||||
I've seen "muesca" used when it talks about a crease made intentionally on something.
- La cacha de su pistola tenía una muesca por cada persona que había matado con ella. "Mellar" is specially used when it's referred to a blade that has been damaged. - Corté el pasto con el machete y, como estuvo chocando con las piedras, quedó muy mellado.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
Agree with angélica:
"Mellar" se usa para espadas/cuchillas/machetes "muesca" es usualmente la pequeña abolladura hecha por una espada/cuchilla/machete, o algo parecido. por eso puedes usar "muescas" como "marcas" ó "pequeñas hendiduras". también se usa en carpintería. Ej: -En el bastón de madera cada año hago una muesca con mi altura. - La cacha de su pistola tenía una muesca por cada persona que había matado con ella (Angélica) - Tras el paso del oso se veían muescas en los árboles donde se había apoyado con las garras. - las raices se fueron incrustando en la piedra, dejando surcos y leves muescas RAE Quote:
normalmente es pequeña, por lo que no se suele usar para un coche de coches, si se podría usar para un pequeño golpe: "le di con el martillo muy flojito en el lateral de la puerta y sin embargo se hizo una buena muesca" Saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett Last edited by sosia; November 19, 2010 at 05:18 AM. |
#6
|
||||
|
||||
Thanks. It's like an etching in English. (they etched their names in the bark of a tree)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#7
|
||||
|
||||
Como "Ganga" una de las negritas de "Cartas de Color" de Les Luthiers... (Ganga and Sir Arthur... y el corazoncito en el árbol...)
Pero para eso decimos "grabar". Cuando haces muescas es más al estilo: / / / \ con la navaja, con las uñas...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|