Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Fast Food Cheat SheetSi necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario. |
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
||||
|
||||
@Luna Azul: pjt is just replying according to the way people around him say what was asked, the way it was asked.
Cita:
And we would say "crema batida" instead of "nata montada".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#2
|
|||
|
|||
Cita:
Cita:
__________________
|
#3
|
|||
|
|||
Cita:
Just curious, since the more I understand, the more I can use it correctly. Also, I just thought of something I should have thought of before, is how to say "with cheese, or without?" I'm guessing maybe it would be "con queso o..." though google translate says "con o sin queso?" @w@ |
#4
|
||||
|
||||
Cita:
|
#5
|
||||
|
||||
Yep, "con más" means "with more" and "con menos" means "with less".
"With cheese or without?" can be "¿Con o sin queso?" or "¿Con queso o sin queso?" You would be understood if you asked "¿Con queso o sin?", but some quick corpus checking indicates that it's non-standard. |
#6
|
|||
|
|||
"Con queso o sin queso" - "con o sin queso" = Both are correct.
"con menos queso" - "con más queso" "Póngale menos queso" - "póngale más queso" "aumente el queso" - "reduzca el queso"
__________________
Última edición por Luna Azul fecha: June 15, 2011 a las 09:35 AM |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Last letter FOOD game | Jessica | Charla Libre | 193 | May 16, 2010 08:33 PM |
Fast (ADV) FAST (ADJ) | ROBINDESBOIS | La gramática | 1 | April 10, 2010 04:50 AM |
Food | irmamar | El vocabulario | 30 | November 08, 2009 11:16 AM |
How fast? | bobjenkins | El vocabulario | 19 | July 29, 2009 01:04 AM |
Mexican Food into English | Jessica | El vocabulario | 2 | February 28, 2009 07:14 PM |