Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


No gasta pólvora en gallinazos

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 18, 2008, 07:00 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
No gasta pólvora en gallinazos

Means don't get bent out of shape over little things. I never saw the term before, and thought it might be of interest to the forum.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 18, 2008, 08:14 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
To beat a dead horse is the English equivalent for this idiomatic expression. Chimangos, zopilotes, zanates or gallinazos all mean a buzzard (vulture) of some sort.

The saying is applied to bringing up a topic that has been rehashed many times or wasting time on something unproductive.
Reply With Quote
  #3  
Old December 18, 2008, 09:05 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Where did you see the phrase?, I believe that that phrase is very colloquial, I never have heard the phrase, never in my life, but I think that the phrase refer above as a person or object wasting several time in thins without importance.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #4  
Old December 18, 2008, 09:44 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
http://www.elpais.com/articulo/ultim...lpepiult_2/Tes
Luis, el dicho se encuentra en este artículo en el ultimo párafo. Ella es chilena. Imagino que
se usa este dicho en Chile, pero ella es artista y los artistas son capaces de inventar sus propios dichos y puede ser su propio dicho. Lo tradujiste correctamente me parece.
En inglés decimos Don't sweat the small things.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Last edited by poli; December 18, 2008 at 09:48 AM.
Reply With Quote
  #5  
Old December 18, 2008, 12:46 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Ok, I didn't know of where you got the phrase, and either I never have heard the phrase before, I know that the phrase is of some actor but, or singer, but I never read or listen things above the culture, it less of other countries, I'm sorry, I don't like the culture or other thing related with the culture, but I can tell you, if you like the culture you must to know above a lot singers or actors of the entertainment world though, the phrase sound very strange for me, perhaps because, I don't know anything above the culture.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6  
Old December 18, 2008, 01:22 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Ok, I didn't know of where you got the phrase, and either I never have heard the phrase before, I know that the phrase is of some actor but, or singer, but I never read or listen things above the culture, it less of other countries, I'm sorry, I don't like the culture or other thing related with the culture, but I can tell you, if you like the culture you must to know above a lot singers or actors of the entertainment world though, the phrase sound very strange for me, perhaps because, I don't know anything above the culture.
There are plenty of phrases used by native Spanish speakers from other countries, that a Mexican will not recognize.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #7  
Old December 18, 2008, 03:46 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Yes, you are right, for that reason, I never have heard that word in my life, really, as you have said, there are plenty words around of the world that you and me, never we have head before.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:05 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X