Ask a Question(Create a thread) |
|
¿No deberias sentirse afortunado, vago?An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
¿No deberias sentirse afortunado, vago?
Leí un artículo en un periódico hoy sobre las citas más famosas de historia
de películas. Aunque no estoy de acuerdo del la opinion expresado en el artículo., lo encontré interesante. Una cita me confundí. La cita era de la película "Dirty Harry" creo que inglés la cita es "go ahead make my day" pero si estoy correcto la traducción en español en inglés es "Why shouldn't you feel lucky today, bumb. ¿Estoy en lo cierto?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
I know what you're thinking — "Did he fire six shots or only five?" Well, to tell you the truth, in all this excitement, I've kinda lost track myself. But, being this is a .44 magnum the most powerful handgun in the world and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: "Do I feel lucky?" Well, do ya, punk? I think the "make my day" was translated as "alégrame el día"
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
|
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Sentirse bien | poli | Idioms & Sayings | 3 | September 02, 2008 11:32 AM |