Ask a Question(Create a thread) |
|
Se tracta deThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Se tracta de
Camp Nou el estadio del Fútbol Club Barcelona:
• La construcción empezó en el año 1953. • el estadio fue inaugurado en septiembre de 1957. • su capacidad de noventa y ocho mil expectadores. • se tracta del estadio de fútbol con más capacidad de Europa y el décimo del mundo. Should it be ''se trata de''? I don't recognise ''se tracta de''. Many thanks. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
According to the RAE, 'tractar' means the same as 'tratar', but has fallen out of use.
It's a perfectly good verb in català, however, which is one of two official languages spoken in Barcelona. So, you're just looking at a case where a translator wasn't thorough. |
#3
|
|||
|
|||
Once again, thanks so much, Rusty, much appreciated. had never heard of the verb 'tractar'.
|
Tags |
tractar, tratar |
Link to this thread | |
|
|