Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Confused beginner trying to understand "lo"

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 08, 2011, 08:40 PM
k-dawg k-dawg is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2011
Location: Maine
Posts: 2
Native Language: English - Down East
k-dawg is on a distinguished road
Confused beginner trying to understand "lo"

I have been listening to audio CD's of Michel Thomas and am on the 5th CD of 8. I am comprehending almost all of it, but I seem to be confused with the application of what appears to be almost the most simplistic thing.

I think I am just confused and trying to figure where I have lost the application. I have tried going back and listening to previous CD's to find where I have gone awry to no avail.

I contribute along with the CD's and I come across a phrase and the two people in the studio say it one way and I say it another. Then I swear it switches and I do it again, except the opposite.

Just for a quick example, the context is "...hacerlo" but from listening, the correct way to say it (in the context) was "...lo hace"

I think that I am getting confused with all the "he, she, them, they, it"
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 09, 2011, 01:20 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,364
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The pronoun lo is a direct object pronoun that takes the place of a singular, masculine object (or an object whose gender is unknown). When used with an infinitive, like hacer, the pronoun is suffixed. When used with a conjugated verb, like hace, the pronoun precedes the verb.

Both 'hacerlo' and 'lo hace' depict standard usage of the direct object pronoun. The former can be translated as 'to do it' and the latter can be translated as 'does it' (third-person subject unknown, because you didn't provide one).

Pronouns can be confusing, but they'll all make sense some day if you keep at it.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" cwlcwlspanish Practice & Homework 8 October 08, 2011 07:20 PM
The use of the conditional with "de haber" or "a no ser por" (examples requested) laepelba Grammar 15 June 06, 2011 08:40 PM
A degree from "Panthéon - Sorbonne / Toulouse 1 Capitole" or from "La Sapienza" ookami General Chat 26 October 16, 2010 01:02 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 04:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 11:22 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X