Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Work in the black or on the black?

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 06, 2018, 03:33 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Work in the black or on the black?

Why do people take the risk to work in the black or on the black?
Reply With Quote
  #2  
Old March 06, 2018, 04:12 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I'm unaware of anyone who says 'work in the black' or 'work on the black'.
I think the set phrase in Spanish means to work illegally (or at a job that isn't official), but it could be something else.

If the 'illegal' component isn't inferred, we say:
take a job on the side
burn the midnight oil
work for pocket change
have a second/night job
moonlight
supplement one's income (on the side, on the down low)

Last edited by Rusty; March 06, 2018 at 04:14 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old March 06, 2018, 05:41 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
I'm unaware of anyone who says 'work in the black' or 'work on the black'.
I think the set phrase in Spanish means to work illegally (or at a job that isn't official), but it could be something else.

If the 'illegal' component isn't inferred, we say:
take a job on the side
burn the midnight oil
work for pocket change
have a second/night job
moonlight
supplement one's income (on the side, on the down low)
In Spanish trabajar en negro doesn't imply having other jobs like have a second job or moonlight
Reply With Quote
  #4  
Old March 06, 2018, 04:20 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
I swear I heard sb using that expression. And yes it means to work illegally.
Working on the side rings a bell too.
Reply With Quote
  #5  
Old March 06, 2018, 05:03 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I don't know if it's a British expression and, if it is, how it's used.
Reply With Quote
  #6  
Old March 09, 2018, 12:34 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
I don't know if it's a British expression and, if it is, how it's used.
I searched for "work" within 4 words of "black" in the British National Corpus: most of the hits were talking about black workers, some were talking about black and white works of art, or the work of researchers on black holes. There were only three which are remotely relevant to this discussion: "work the black market" (borderline relevant), and "work in the black economy" (twice, and one of them had scare quotes around 'black economy').

The phrase which I think would be most applicable would be to "work cash-in-hand": i.e. being paid without receipts or bank records.
Reply With Quote
  #7  
Old March 06, 2018, 06:08 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
If it doesn't have the 'illegal' component, those are the phrases we use to describe working more than the norm. If the Spanish phrase means 'illegally working', we pretty much just say that (in AmE).
Reply With Quote
  #8  
Old March 06, 2018, 08:52 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I think the common term is to work off the books.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #9  
Old March 06, 2018, 09:05 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,314
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
'To work off the books' is self-employment, as I understand it, and can be illegal if taxes aren't withheld.

'To work off the clock' is time spent working for someone who doesn't pay you for that work. That's a crime (illegal).
Reply With Quote
  #10  
Old March 06, 2018, 09:32 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
If you're off the books (pagado en negro, that means you're being paid (under the table solapado) with no record, and nothing is reported. It's a common practice, and it's not legal. You'll see I right if you google the term.

The term paid and in the black means paid up and not owing anything. In the red means owing money.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Orange and black. pinosilano Idioms & Sayings 4 February 07, 2018 08:26 AM
The black/the blacks Xinfu Grammar 4 May 27, 2015 05:31 AM
Black-and-tan JPablo Vocabulary 5 August 17, 2012 04:11 PM
Until you are black in the face JPablo Idioms & Sayings 4 January 28, 2012 07:46 PM


All times are GMT -6. The time now is 01:40 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X