Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > La enseñanza y el aprendizaje > Cultura
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Bill collectors?

 

Preguntas sobre la cultura y las diferencias entre las culturas de los distintos países e idiomas.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo April 24, 2009, 12:37 PM
Avatar de Elaina
Elaina Elaina no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 2,565
Primera Lengua: English
Elaina will become famous soon enough
Bill collectors?

I was reading an article in a magazine that spoke about bill collectors in Spain.

Hay algunos que se visten en diferentes disfrases (sp?) para hacer este trabajo. Los usan para asi avergonzar a las personas que deben dinero. Todo mundo se da cuenta que debes dinero y que no haz pagado cuando el (bill collector) cobra cuentas (??) llega a tu domicilio. Entrevistaron a una señora que esperaba al "cobra-cuentas" con un balde de agua. Esto se oye muy cómico pero pobre "cobra-cuentas" él solo hace su trabajo. No recuerdo si también hay mujeres que desempeñan este trabajo. Pobre también el que debe el dinero.

En la fotografía había hombres vestidos de torero, payaso, (mortician) no sé como se dice en español..

Era un artículo muy interesante!
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo April 24, 2009, 12:50 PM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Elaina Ver Mensaje
I was reading an article in a magazine that spoke about bill collectors in Spain.

Hay algunos que se visten con diferentes disfrades (sp?) para hacer este trabajo. Los usan para asi avergonzar a las personas que deben dinero. Todo mundo se da cuenta de que debes dinero y que no lo has pagado cuando el (bill collector) cobra cuentas (??) llega a tu domicilio. Entrevistaron a una señora que esperaba al "cobra-cuentas" con un balde de agua. Esto suena muy cómico pero pobre "cobra-cuentas" él solo hace su trabajo. No recuerdo si también hay mujeres que desempeñan este trabajo. Pobre también del que debe el dinero.

En la fotografía había hombres vestidos de torero, payaso, (mortician = empleado de funeraria) no sé como se dice en español..

Era un artículo muy interesante!
Sí, yo he visto varios. Se suelen llamar el "cobrador del frac" porque fue la primera empresa que se conoció en España y supongo que la más famosa. La verdad es que sólo he visto al cobrador del frac, no he visto payasos ni empleados de funerarias. Tampoco es que se vean muchos, al menos donde yo vivo.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo April 24, 2009, 12:56 PM
Avatar de Elaina
Elaina Elaina no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 2,565
Primera Lengua: English
Elaina will become famous soon enough
Thanks for the corrections......so the plural of costumes = disfrades?

In the article they mentioned "el cobrador del frac". Is frac an acronym for something?
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo April 24, 2009, 01:16 PM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Elaina Ver Mensaje
Thanks for the corrections......so the plural of costumes = disfrades?

In the article they mentioned "el cobrador del frac". Is frac an acronym for something?
Sorry, it's disfraces (disfraz, in singular)

Frac is a smart men suit with tails, which is used only in very special occasions. The "cobrador del frac" also uses a top hat.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo April 24, 2009, 12:52 PM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Sorry! es disfraces, no disfrades!! Y el sí te lo he acentuado pero veo que no sale (?)
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo April 24, 2009, 12:53 PM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Quería decir "así", no "sí". ¡Hoy estoy fatal!
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo April 24, 2009, 01:19 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,057
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Elaina: "frac" is a tuxedo


@irmamar: you can edit your postings to avoid correcting each time in a new one.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo April 24, 2009, 01:28 PM
Avatar de Elaina
Elaina Elaina no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 2,565
Primera Lengua: English
Elaina will become famous soon enough
OOOHHHHH!

Gracias.
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo April 24, 2009, 01:28 PM
Avatar de irmamar
irmamar irmamar no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Apr 2009
Mensajes: 7,071
Primera Lengua: Español
irmamar is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
@Elaina: "frac" is a tuxedo


@irmamar: you can edit your postings to avoid correcting each time in a new one.
Thanks, I tried once, but I couldn't do, maybe my server was wrong just at that moment, but I wasn't able to. So I've not tried again. Well, I'll try.

Well, I've done. Let me see...

Yes!
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo April 25, 2009, 08:20 AM
Avatar de chileno
chileno chileno no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Feb 2009
Ubicación: Las Vegas, USA
Mensajes: 7,863
Primera Lengua: Castellano
chileno is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Elaina Ver Mensaje
I was reading an article in a magazine that spoke about bill collectors in Spain.

Hay algunos que se visten en diferentes disfrases (sp?) para hacer este trabajo. Los usan para asi avergonzar a las personas que deben dinero. Todo mundo se da cuenta que debes dinero y que no haz pagado cuando el (bill collector) cobra cuentas (??) llega a tu domicilio. Entrevistaron a una señora que esperaba al "cobra-cuentas" con un balde de agua. Esto se oye muy cómico pero pobre "cobra-cuentas" él solo hace su trabajo. No recuerdo si también hay mujeres que desempeñan este trabajo. Pobre también el que debe el dinero.

En la fotografía había hombres vestidos de torero, payaso, (mortician) no sé como se dice en español..

Era un artículo muy interesante!
Cobrador = cobra-cuentas

Bill collection = Cobranza.

El resto ya fue aclarado por irmamar y Angelica.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Iniciales on a Light bill from Mexico Randall Cultura 5 January 16, 2008 09:01 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 10:12 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X