Ask a Question(Create a thread) |
|
Help with a sentenceIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Help with a sentence
I want to say:
Las necesidades del ejército proporcionaron riqueza a las gentes del lugar. Army's need provided wealth to local people. Is it correct? I'm not sure if use plural or singular form for 'wealth' and 'need'. Thanks. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
The Army's needs provided wealth for local people. |
#3
|
||||
|
||||
Thanks, very helpful.
|
#4
|
||||
|
||||
Would it be okay to say,
The Army's needs provided riches for local people. ? Or The Army's needs provided the riches for local people? Or The Army's needs provided their riches to the local people?
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#5
|
||||
|
||||
Is there any difference between riches and wealth?
|
#6
|
||||
|
||||
Shorter Oxford defines riches like this,
riches Abundant means, valuable possessions or resources, wealth. Formerly also, the possession of wealth, the condition of being rich; (treated as sing.) a particular form of wealth. J. R. GREEN The...baronage turned greedily on the riches of the Church. G. GREENE Astonished that such riches could exist in sight of such poverty. fig.: M. GEE The riches I’d been promised, those feasts and satisfactions of the mind, were not there.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
|
#9
|
||||
|
||||
It's an interesting viewpoint and a good way to point out the differences of nuances...
My opinion is that "riches" and "wealth" are very close synonyms... but of course, in every context you can make every word say one thing or another. It is like two shades of green in a canvas, when you look at them as such, they look almost the same... put them in your painting and these colors in relation with the rest may strike you in a different way. The article on your link is interesting. Ah, thank you, Perikles.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." Last edited by JPablo; October 18, 2010 at 04:29 AM. Reason: Didn't see Perikles answer |
#10
|
||||
|
||||
I'll try to study the difference more in depth. Thanks.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Some questions about a sentence | irmamar | Grammar | 10 | May 20, 2010 10:43 AM |
Help with this sentence | Jimmy9 | Grammar | 11 | March 12, 2010 10:20 PM |
Just one sentence | Here4good | Translations | 21 | February 24, 2010 02:32 PM |
Please have a look at this sentence | poli | Translations | 5 | March 05, 2009 10:19 AM |
Is this sentence right? | ElDanés | Grammar | 5 | September 27, 2008 08:29 AM |