Ask a Question(Create a thread) |
|
Servido / servido en bandeja / servido en bandeja de plataAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Servido / servido en bandeja / servido en bandeja de plata
It is used in general and local expressions to mean -ironically, many times- that some action has been extremely facilitated. For instance, in Argentina -and other countries- they say "le dejó la pelota servida" (or "el balón") or simply "se la dejó servida" when a footballer plays in a way the ball is left exactly in front of a fellow player for him to kick a goal. In fact "dejarla" or "dejarsela servida" is a set expression in Argentina, with lexicalized pronouns.
How do I convey the same notion in English? Are there other ways to convey this meaning in Spanish? I thought of it because the comment here is that Eastwood "se las dejó servida" for Obama's campaign managers to publish the photo with "this seat is taken" (yet another meme is born)
__________________
[gone] |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
(served/handed/given (to somebody)) on a (silver) platter
The ball was given to him on a (silver) platter. hand to somebody (without 'on a (silver) platter') The ball was handed to him and he went on to score the first goal. served to somebody The ball was served to him, which made it easy to score. be a gimme Making the goal was a gimme, since the other player kicked the ball right to him. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
El morbo está servido | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 12 | April 06, 2010 04:10 PM |
La plata que entra | bmarquis124 | Vocabulary | 4 | March 22, 2009 08:44 PM |
Hablar en plata blanca | poli | Idioms & Sayings | 7 | January 05, 2009 12:48 PM |