#1  
Old May 22, 2008, 03:40 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Hoja

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for May 22, 2008

hoja -feminine noun (la), sheet (of paper), leaf. Look up hoja in the dictionary

En papiroflexia, una hoja de papel se convierte en cosas inimaginables.
In origami, a sheet of paper turns into something amazing.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 22, 2008, 04:14 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Sometimes hoja is used meaning blade instead of filo.
A sheet of paper is una hoja o un folio, but the last one refers only to A4 sheets. Half an A4 is called cuartilla (from quarter I imagine...)
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #3  
Old May 22, 2008, 06:26 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,811
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
You've lost me, but I assume A4 paper is what we call letter-sized which is a standard sheet size. Legal size is longer. We don't refer to a sheet of paper as a blade or filo. In the US filo is a kind of pastry dough used
in Greek baking similar to hojaldre but not as sweet.
Filo is also used by Latin Americans to mean very hungry. Examplo: Tengo filo. Tengo que comer ahora mismo.

Last edited by poli; May 22, 2008 at 06:28 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old May 22, 2008, 06:43 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
An A4 is, as you imagined, your standard sheet of paper.
Let me explain the hoja thing:
In Spanish hoja is sometimes used to mean filo (the Spanish word for blade)
el filo de la navaja, la hoja está muy afilada.
Nothing to do with filo pastry.
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #5  
Old May 22, 2008, 07:24 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,811
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Oh, yes. Filo as in alfiler as opposed to filo in baklavá.
Thank you

Last edited by poli; May 22, 2008 at 08:30 AM.
Reply With Quote
  #6  
Old May 22, 2008, 04:15 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
In Mexico razor blades are hojas de navaja.

Speaking of paper sizes...

tamaño carta - 8 1/2 x 11 (standard sheet of paper)
tamaño oficio - legal sized paper (8 1/2 x 14?)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

Tags
hoja

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:04 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X