#11  
Old November 01, 2010, 06:40 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,817
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Un riot es más acuciente. En un riot se ve policia blindada echando gas
lacrimente a un grupo tirando piedras y saqueando tiendas. Frecuenteamente hay sangre.

Civic unrest es un ambiente que puede llegar a riot. (ejemplo: gente en
huelga quemando llantas/estudiantes protestando la guerra/una comunidad protestando la matanza de un joven por la policia). Raramente hay sangre.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old November 01, 2010, 06:41 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Great minds think alike....
Reply With Quote
  #13  
Old November 01, 2010, 06:45 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Muchas gracias, mentes brillantes. Unrest, then. I understand the difference now.
Reply With Quote
  #14  
Old November 02, 2010, 10:15 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Y ya para dar "lanzada a moro muerto" (con ayuda del Oxford Superlex)

unrest = descontento, malestar; disturbios
civil unrest = descontento / malestar social;
industrial unrest = agitación laboral, malestar o descontento entre los trabajadores
(uneasiness) intranquilidad

riot (disorder) = disturbio (mutiny) motín
there were riots in the streets = hubo disturbios o desórdenes callejeros
the prisoners who took part in the riot = los presos que participaron en el motín o en el amotinamiento

to run riot: the fans ran riot after the game = los hinchas se descontrolaron o se desmadraron a la salida del partido
weeds had run riot in the garden = la maleza se había adueñado del jardín o había invadido el jardín
she let her imagination run riot = dio rienda suelta a su imaginación

‹ gear / shield › antidisturbios, antimotines
the riot squad = la brigada antidisturbios

(hilarious occasion) desmadre
the party was an absolute riot = la fiesta fue un desmadre total

(funny person)
she’s a riot = es comiquísima, es un plato (América Latina, es la monda (España)

(profusion): a riot of color = un derroche o una profusión de color
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #15  
Old November 02, 2010, 02:06 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Pablín, al final haremos un diccionario con tus aportaciones.
Reply With Quote
  #16  
Old November 03, 2010, 02:41 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Gracias, Irmamar... mejor que sobre que no que falte...

(Me recuerda al chiste del capitán de barco "ceceante" y tartamudo... al que le dicen: ¡Capitán, el barco zozobra! A lo que responde: ¡Puez más vale que zo-zobre que no que falte!)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #17  
Old November 03, 2010, 03:04 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
(Me recuerda al chiste del capitán de barco "ceceante" y tartamudo... al que le dicen: ¡Capitán, el barco zozobra! A lo que responde: ¡Puez más vale que zo-zobre que no que falte!)
And that reminds me of a TV advert for a language school: a new German recruit to an Coast Guard station is on duty. Suddenly he gets a radio message: "Mayday Mayday, we are sinking". To which he replies: "That's interesting. Vot are you sinking about?"
Reply With Quote
  #18  
Old November 03, 2010, 05:31 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Yeah, I saw that German Coast Guard ad in YouTube and it's hilarious! ... I mean, it's a riot!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:49 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X