Ask a Question(Create a thread) |
|
Pressing one's caseAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Pressing one's case
Hi everyone
What's the correct translation for "pressing his/the case"? Google has it as "presionando su caso" and "presionando el caso". I've seen it translated this way elsewhere, but I can't help but suspect that these are incorrect literal translations. Are they in fact correct? Thanks |
Tags |
press a case |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
In this case, le or la? | deandddd | Grammar | 4 | January 21, 2017 06:22 AM |
Much better case | Xinfu | Grammar | 4 | November 23, 2015 06:06 AM |
In any the case | AngelicaDeAlquezar | Grammar | 12 | August 16, 2012 03:25 PM |
As a case in point | irmamar | Vocabulary | 7 | August 06, 2010 01:18 AM |