Ask a Question(Create a thread) |
|
"shall" expressing obligationIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
"shall" expressing obligation
Hello everybody!
I’ve got a question about translating «shall» into Spanish. Here are some examples of translation from English into Spanish. 1.The President shall be Commander in Chief of the Army and Navy of the United States El Presidente será comandante en jefe del ejercito y la marina de los Estados Unidos 2. The effect of wind loading shall be taken into account in the design of exposed piping. El efecto de la carga de viento deberá tenerse en cuenta en el diseño de tubería expuesta. 3.No one shall be held in slavery or servitude Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre Does it mean that shall in sense of obligation is rendered with future tense? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Yes, 'shall', in the sense of obligation, is rendered with the future tense.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Difference between "anotación", "nota" and "apunte"? | Manuel | Vocabulary | 3 | October 07, 2013 02:34 AM |
Expressing Obligation and Probability using the verbs DEBER and HABER | DocMolly | Grammar | 4 | December 20, 2012 08:18 AM |
En "courage", Sp "coraje" Old French "corage" | pacomartin123 | Vocabulary | 5 | June 29, 2012 07:46 AM |
Homework help regarding the words "tener", "venir", "preferir", and "querer" | cwlcwlspanish | Practice & Homework | 8 | October 08, 2011 07:20 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 04:01 AM |