Ask a Question(Create a thread) |
|
ForceAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Force
Which is the meaning of "force" in the following sentence?:
Society seen as driving force for man's development. ¿a la fuerza? Thanks in advance. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
My proposal:
"La sociedad, vista como fuerza motriz para el desarrollo humano/del hombre"
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#3
|
||||
|
||||
Hola Irma,
"driving force" es una cosa que ayuda una otra cosa a mover Society is seen as driving force for man's development. It forces / helps us to develop
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#4
|
||||
|
||||
¡Claro, no caía! A veces no sé qué hay en mi cabeza...
Thanks a lot! |
#5
|
||||
|
||||
La sociedad, vista como la fuerza motora del desarrollo del hombre.
|
#6
|
||||
|
||||
@Hernán:
motriz adj. f. Que mueve o hace mover. © Salvat Editores, S.A. 1999
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
motor, ra. (Del lat. motor, -ōris). 1. adj. Que mueve. U. t. c. s. m. motriz. (De motor). 1. adj. Que mueve. Causa motriz. RAE. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Full force and effect | workingmom20 | Translations | 7 | April 06, 2009 10:02 PM |