Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Sacar a colación

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old June 10, 2010, 04:36 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Pero basicamente es lo mismo, ¿no? Solo que esa expresión no se usa "en estos círculos".

Yo trabajo con una diversidad de personas y a veces no sé si es una buena expresión o no.

Paciencia conmigo, por favor.

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old June 10, 2010, 04:38 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Básicamente, es lo mismo, pero no se usa en círculos 'educados'. Es decir, cualquier persona de cualquier clase social la conoce (al menos en España) pero no la usaría en una situación formal, para nada.
Reply With Quote
  #13  
Old June 10, 2010, 04:43 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Yo sé. Pero debemos explorar o descubrir la diversidad de la lengua. Hay tantas variaciones que vienen de tantos paises hispano hablantes que es imposible mantener el idioma limpio.

We must lose our blinders and experience the beauty of the whole picture. We are not alone ().
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #14  
Old June 10, 2010, 04:51 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post
Ya sé. Pero debemos explorar o descubrir la diversidad de la lengua. Hay tantas variaciones que vienen de tantos países hispano hablantes que es imposible mantener el idioma limpio.

We must lose our blinders and experience the beauty of the whole picture. We are not alone ().
Claro, faltaría más. "Mantener el idioma limpio" parece una vana utopía... Uno siempre puede aprender 'en las dos direcciones'. Es decir, en Pigmalión, (My Fair Lady) el profesor le 'enseña' a la chica que habla slang, o cockney, o lo que sea... igual de difícil es aprender 'lunfardo', o a hablar con acento y semántica caló (gitana)...

The whole picture is quite overwhelmingly big... but we are big girls and boys... I take!
Reply With Quote
  #15  
Old June 10, 2010, 06:59 PM
spacemaker's Avatar
spacemaker spacemaker is offline
Ruby
 
Join Date: May 2010
Location: Lima, Perú
Posts: 45
Native Language: Spanish
spacemaker is on a distinguished road
"Sacar a colación" acá en Perú se usa igual y es común en el diario hablar.


"y dale con esa jodienda" = "Y dale la burra al trigo". Algo más suave. Something more soft.

Y si pues, conjugar el verbo "joder" y sus derivados no es de gente educada en momentos educados.



Quote:
Originally Posted by poli View Post
En lugar de tema los dominicanos se usa vaina a veces. ¿Vas a empezar con esa vaina? No sigues con esa vaina-po' fabol.
"vaina" acá se entiende como "cosa" o "asunto". Here is understand like: "Thing" or "bussiness"

¿Vas a empezar con ese asunto? No sigas con ese asunto por favor.

Aunque esa contraccion de: "po fabol" supongo que se hará solo en el caribe. Porque nunca la he escuchado.
Reply With Quote
  #16  
Old June 11, 2010, 01:44 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question

Gracias, Spacemaker.
Nunca había oído lo de "Y dale la burra al trigo". ¿Sabes cómo se originó?
Reply With Quote
  #17  
Old June 11, 2010, 06:55 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Gracias, Spacemaker.
Nunca había oído lo de "Y dale la burra al trigo". ¿Sabes cómo se originó?
Para mi es un dicho normal.
Los burros, como buenos burros, insisten mucho.
Si un burro está comiendo trigo y le apartas, tres segundos más tarde estará comiendo otra vez.
Por eso lo de "y dale la burra al trigo/y otra vez vuelve a sacar el tema/y otra vez insiste".
Es muy típico en las reuniones de vecinos, cuando el Sr X quiere, por ejemplo, pintar el portal.
Al comienzo de la reunión lo solicita y se le niega.
Al final de la reunión, en "Ruegos y preguntas", el Señor X dice
¿se podría volver a votar lo de pintar el portal?
Cualquier otro vecino pensará "y dale la burra al trigo....."

saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
  #18  
Old June 11, 2010, 12:08 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Ah, gracias Sosia, muy interesante. Tiene sentido...
Me ha recordado algo por el estilo de: "Y dale con el tema de las narices... ya está otra vez con la misma cantinela..."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Sacar bobjenkins Vocabulary 15 October 05, 2009 01:32 PM
Sacar tajada ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 4 September 16, 2009 03:13 PM
Sacar pecho poli Idioms & Sayings 10 February 16, 2009 07:11 AM
Sacar lasca poli Idioms & Sayings 7 January 08, 2009 09:41 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:08 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X