Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Other Languages > Other Languages


Un Milione Di Parole (translating help)

 

Being the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 09, 2008, 09:59 AM
pumpkin35 pumpkin35 is offline
Opal
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 1
pumpkin35 is on a distinguished road
Un Milione Di Parole (translating help)

UN MILIONE DI PAROLE NON LA PORTEREBBERO SOSTIENE PERCHE HO PROVATO NE FAREI UN MILIONE DE LACRIME SA PERCHE HO PIANTO

Gracias
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 09, 2008, 10:45 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
This is written in Italian. There may be someone here who can translate it, but this is a Spanish/English forum.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old December 09, 2008, 12:08 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Please do not post in all caps. It looks like you're shouting.

There are a few problems with the Italian, as written, and it would be very difficult to give you a good translation. Could you provide more context, please?
Reply With Quote
  #4  
Old December 09, 2008, 02:55 PM
Marsopa's Avatar
Marsopa Marsopa is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2007
Location: Midwest
Posts: 320
Marsopa is on a distinguished road
I agree with Rusty

There are too many problems here with the verbs to really translate this.
Where is it from?

Marsopa
Reply With Quote
  #5  
Old December 09, 2008, 03:01 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Moved to the other languages forum.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #6  
Old December 09, 2008, 06:22 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
David, Do you know Italian?

I think, hi cans use the Google translate.

It's my view point.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #7  
Old December 09, 2008, 06:43 PM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
we need someone who knows Italian!!
Reply With Quote
  #8  
Old December 09, 2008, 07:22 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
David, Do you know Italian?
I think, hi cans use the Google translate.
No, I don't know Italian. Did you try Google translate? The results are rather nonsensical.

Quote:
Originally Posted by jchen View Post
we need someone who knows Italian!!
Rusty and Marsopa know enough to know that the sample is not even grammatically correct.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #9  
Old December 09, 2008, 07:43 PM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
I tried to do Google translate and this is what I got:
A million words not lead the claims that I have tried to do it a million tears sa de why I cried.
yeah you are right it is not grammatically correct.
Reply With Quote
  #10  
Old December 10, 2008, 12:21 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Spanish is somewhat similar to italian, but this sentence doesn't make sense.
A translation italian to spanish (perhaps more esay for a online translator) gives the same result as jessica's.
saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
A little help with translating a card bigjohn Practice & Homework 4 February 11, 2008 02:32 PM
Translating legal document Pura Vocabulary 2 February 01, 2008 05:15 PM
Need help translating please AngieNC Introductions 1 March 03, 2007 10:18 AM
translating a political cartoon ajijicgail Vocabulary 1 December 11, 2006 02:02 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:31 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X