#21  
Old December 21, 2009, 03:45 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
So you dont hear the three I am pointing you at?

Edited:

I just realized that our D is not exactly as a TH in English...
The two "th"s you've highlighted aren't even the same as each other. One's voiced and the other isn't. But they're both fricatives, whereas d is a plosive.

http://es.wikipedia.org/wiki/Modo_de_articulaci%C3%B3n
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22  
Old December 21, 2009, 06:41 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Cool - thanks for that article. It will take me awhile to read it, but I will do so!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #23  
Old December 21, 2009, 07:38 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by María José View Post
You can also say: dejar a alguien a su libre albedrío. (let them do what they want)
Maria Jose

Good night.

The you wrote in the last post is the way correct to write it or it's another example of the that I wrote before.

Anyhow your post seem me very accurate, because literally it says at most the same of the I want to say before.

Really in the English there are a lot ways to say a only phrase.

And it's amazing.


Thanks.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.

Last edited by CrOtALiTo; December 21, 2009 at 07:41 PM.
Reply With Quote
  #24  
Old December 21, 2009, 07:56 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
The two "th"s you've highlighted aren't even the same as each other. One's voiced and the other isn't. But they're both fricatives, whereas d is a plosive.

http://es.wikipedia.org/wiki/Modo_de_articulaci%C3%B3n
If you read the posts previous to the one you quoted, you will understand my point.

Thanks for the link.
Reply With Quote
  #25  
Old December 24, 2009, 01:27 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Estoy un poco confundido sobre esa forma

Dejar + a su albedrío

Dejo a tu albedrío si vemos al cine esa noche o la última noche
It´s up to you (I´m letting you decide) if we go to the movies tonight or tomorrow night.

Las personas de la jurado habrán de dejar / dejarán a sus albedríos si el ladrón irá a la prisión.
Muchas gracias
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #26  
Old December 24, 2009, 04:02 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Dejo a tu albedrío I leave to your judgement

Las personas de la jurado habrán de dejar / dejarán a sus albedríos si el ladrón irá a la prisión.
The jury will have to leave / will leave to their judgement ...
As I understand it, the 'a' here indicates an indirect object.
Reply With Quote
  #27  
Old December 24, 2009, 11:51 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Estoy un poco confundido sobre esa forma

Dejar + a su albedrío

*Dejo a tu albedrío si vemos vamos al cine esa esta noche o la última noche mañana (en la noche).
It´s up to you (I´m letting you decide) if we go to the movies tonight or tomorrow night.

**Las personas de la jurado habrán de dejar / dejarán a sus albedríos si el ladrón irá a la prisión.
Muchas gracias

*1) Albedrío" is a serious word, so it doesn't match a trivial decision like going to the movies.

2) But you can say "dejo a tu elección si vamos al cine hoy o mañana".

3) And it's either "ver una película" or "ir al cine". "Ver el cine" is to stay outside and watch the building.


** The justice example needs many corrections and an explanation of a tricky issue about "albedrío":

1) "Jurado" is a masculin.

2) All collective names in Spanish are conjugated in singular:
- La gente camina en la calle.
- La policía investiga un delito.
- La familia va de vacaciones
- El jurado delibera.

3) To exert one's will is "ejercer su albedrío". "Dejar al albedrío de alguien" implies "alguien" is exerting his/her will.

One can say "el juez deja al albedrío del jurado si el ladrón va a prisión" or "el jurado ejerce su albedrío al decidir si el ladrón va a prisión", however, the last sentence suggests some kind of whim from the jury, but in a legal context, it should be understood that they decided by following the law.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #28  
Old December 24, 2009, 04:12 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
*1) Albedrío" is a serious word, so it doesn't match a trivial decision like going to the movies.

2) But you can say "dejo a tu elección si vamos al cine hoy o mañana".

3) And it's either "ver una película" or "ir al cine". "Ver el cine" is to stay outside and watch the building.


** The justice example needs many corrections and an explanation of a tricky issue about "albedrío":

1) "Jurado" is a masculin.

2) All collective names in Spanish are conjugated in singular:
- La gente camina en la calle.
- La policía investiga un delito.
- La familia va de vacaciones
- El jurado delibera.

3) To exert one's will is "ejercer su albedrío". "Dejar al albedrío de alguien" implies "alguien" is exerting his/her will.

One can say "el juez deja al albedrío del jurado si el ladrón va a prisión" or "el jurado ejerce su albedrío al decidir si el ladrón va a prisión", however, the last sentence suggests some kind of whim from the jury, but in a legal context, it should be understood that they decided by following the law.
¡Muchísimas gracias por el bueno consejo y explicación completo!
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
Reply

Tags
albedrío, choice, decision free will

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 03:45 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X