Ask a Question(Create a thread) |
|
Lifestyle photographyIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Lifestyle photography
How do you say "lifestyle photography" in Spanish?
(In my search through Google only found it is used in English in Spanish texts...) Wikipedia gives (in English), Lifestyle photography is a style of photography which aims to portray real-life situations in a controlled setting. Lighting is bright, airy and natural-looking. Modern techniques such as tightly cropped close-ups, vignettes, wide angles, and shallow depths produce images that are more expressive than traditional portraitures. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Lifestyle photography can be translated as Vida fotografica.
Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#3
|
|||
|
|||
"Vida fotográfica" sounds pretty universally acceptable to me...
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#4
|
||||
|
||||
Thank you for your input. It sounds okay to me but...
Well... I am not 100% happy about it, but lacking anything better, I most likely will be using "vida fotográfica" for ""Lifestyle photography". If I say "I do lifestyle photography as a hobby" I guess I can say, "Hago fotografía de tipo de 'vida fotográfica' como afición", but it seems a bit redundant... At any rate, it is an option I will entertain using it. ("Tomo fotos de estilo 'vida fotográfica' como afición", as another better version.) |
#5
|
||||
|
||||
Pero "vida fotográfica" es otra cosa, acá se habla de un atributo de la fotografía(de una foto) y no al revés. Por ahí si das un contexto es más fácil.
Yo diría algo como "fotografía de la vida cotidiana", pero dependerá bastante del contexto cuánto se necesite explicar. "Miguel se dedica a la fotografía de la vida diaria/cotidiana, donde menos lo esperás encuentra algo que fotografiar." Editado: JPablo, a mi me parece que entendieron mal lo que querías decir, tomaron photography como adjetivo. vida fotográfica = photography life "Lifestyle photography is my hobby" "La fotografía de lo cotidiano es mi hobby" No encuentro una forma más sintáctica. "Fotografiar situaciones del día a día es lo que hago como hobby"
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Last edited by ookami; June 10, 2010 at 03:21 PM. |
#6
|
||||
|
||||
Ookami, muchas gracias, ¡has dado en el clavo! Tu solución es obvia y perfecta.
(Quizá no di un ejemplo, lo que no dio demasiada orientación inicial para Crotalito y Hermit -a quienes no por ello, dejo de agradecerles su aportación-, pero con lo que tú dices, la cosa tiene sentido pleno y claro.) Gracias por estar ahí. |
#7
|
|||
|
|||
Muy fino lo de "vida diaria/cotidiana". En este momento "Human Interest" en español se me ha olvidado, ¿No sería cierta categoría fotográfica?
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#8
|
||||
|
||||
Yo diría "interés humano" o "de interés humano".
¡Hey, Hermit, esta si que es una buena también! La «fotografía de interés humano» pretende revelar el alma de la gente (leo en un hit de Google) (Y CONCUERDA CON OOKAMI... véase la defnición más abajo.) Ejemplos de uso (de Internet) * Premios Revista Aeronáutica a la Mejor Fotografía de interés Humano, * Mejor fotografía de interés humano y de avión en vuelo recayeron en Oscar D. Blanco y José A. Córdoba, autores de. Rescates en Cantabria; * me encanta la fotografía de interés humano * Este tipo de fotografía de interés humano, que conjugaba dignidad y sufrimiento, culminó con la exposición The family of Man en 1955, * fotografía del momento, fotografía de interés humano, fotografía deportiva-serie, mejor caricatura y mejor ilustración... * El galardón a la Mejor Fotografía de Interés Humano recayó en Oscar David Blanco Alsina y José Antonio Córdoba Paredes por su fotografía titulada “Rescates en Cantabria”. La Mejor Fotografía de Avión en Vuelo ha sido este año la titulada “Luchando contra los elementos”, de José Manuel Santaner Bosch. * B. Fotografía de interés humano 1. DEFINICIÓN 1.1 Son fotografías sobre las vidas cotidianas de la gente que provoquen el pensamiento en cuanto al interés humano. 1.2 El propósito de este tipo de fotografía es la exposición de cómo un hecho noticioso local, íntimo u ordinario puede llevar a la sociedad a reflexionar sobre situaciones universales o que afectan a todos. 2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 2.1Nivel del criterio noticioso del fotoperiodista para contextualizar los hechos como parte de un problema social de manera que lo aislado produzca interés significativo por la condición humana en general. 2.2 Enfoque de la fotografía sobre lo cotidiano en cuanto a la presentación de detalles y el estilo de la composición que le dan presencia visual al ciudadano común. 2.3 Composición y claridad de la imagen fotográfica. 2.4 Nivel de dificultad de transmitir el interés humano a través de la imagen fotográfica. c. Serie de FotografíaS de interés humano d. Fotografía deportiva 1. DEFINICIÓN 1.1 Captura el espíritu competitivo y de juego de un atleta o equipo de atletas en un evento noticioso. Well, THANK YOU VERY MUCH!! |
#9
|
|||
|
|||
Muy bien, señor...Y gracias.
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#10
|
||||
|
||||
Bueno, Hermit, gracias a ti, por tu inspiración... si no es por ti, no habría pensado en "human interest"... Así que, ¡gracias por tu interés humano, y lingüístico!
|
Link to this thread | |
|
|