Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Mi casa da a un patio

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old August 05, 2009, 11:43 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Question Mi casa da a un patio

Can anybody help me tranlate these sentences, or rather correct them :

1. Mi casa da a un patio = my house gives onto a courtyard
2. Mi casa da a la calle principal = my house faces the main street
3. Mi casa da a un castillo = my house overlooks a castle = My house has a view of the castle
4. Todas las habitaciones dan a la calle = all rooms face the street
5. Todas las habitaciones son interiores = all rooms face a courtyard
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old August 05, 2009, 11:50 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Number 1 is not right, the rest are fine. The main difference is that houses in English-speaking areas don't usually have internal courtyards.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #3  
Old August 05, 2009, 11:51 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
when do you use give onto?
Reply With Quote
  #4  
Old August 05, 2009, 11:57 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
when do you use give onto?
Actually, it looks like sentence #1 is correct after all, in British English. "Give onto" does not exist in North American English.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #5  
Old August 05, 2009, 12:03 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
I would say looks out into .
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #6  
Old August 05, 2009, 12:11 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,813
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I would say simply: my house has a courtyard/or a Spansh-style patio.
Then I would say: My living room looks out onto a courtyard.(I wish it did)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7  
Old August 06, 2009, 03:30 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
How do you say "patio de luces"?
Reply With Quote
  #8  
Old August 06, 2009, 03:51 AM
EmpanadaRica's Avatar
EmpanadaRica EmpanadaRica is offline
Sapphire
 
Join Date: Jul 2009
Location: Holland
Posts: 1,067
Native Language: Dutch
EmpanadaRica is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
How do you say "patio de luces"?
According to this site using the IATE (Inter Active Terminology Europe) it would be an airshaft.

Quote:
(architecture) A vertical opening running from a courtyard to the sky, thus allowing air to circulate to high-rise apartments or offices
http://en.wiktionary.org/wiki/airshaft
__________________
"Roam with young Persephone.
With the morrow, there shall be
One more wraith among your number"
Want to learn Dutch? Have a look here

Last edited by EmpanadaRica; August 06, 2009 at 03:54 AM.
Reply With Quote
  #9  
Old August 06, 2009, 03:58 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Airshaft, thanks, empanada

We also say "patio de manzanas", I think it would be the same translation.

Patio de luces es dentro de un mismo edificio. Suele ser un patio que da a las terrazas interiores de los primeros pisos y donde se solía poner la cocina y los baños y para tender la ropa (ahora se construye diferente).

Patio de manzanas es similar, pero compartes los patios de toda la manzana, es decir, de todos los edificios alrededor del tuyo. Suele ser más grande que un patio de luces.

Last edited by irmamar; August 06, 2009 at 04:01 AM.
Reply With Quote
  #10  
Old August 06, 2009, 04:04 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Y como se diría corrala ?
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Casa ideal Jessica Translations 18 March 08, 2019 11:03 AM
Echar a alguien de casa ROBINDESBOIS Vocabulary 1 July 26, 2009 07:12 PM
Modismos de mi casa. Solo en Español CrOtALiTo Culture 4 March 17, 2009 11:44 PM
Ama de casa raji Grammar 8 October 11, 2008 09:07 AM
Casa DailyWord Daily Spanish Word 9 June 08, 2008 07:11 PM


All times are GMT -6. The time now is 11:16 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X