Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Estar en la cuerda floja

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 28, 2010, 01:44 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Lightbulb Estar en la cuerda floja

English?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 28, 2010, 03:21 AM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
"Walking on a tightrope" o "walking/treading on a thin line"
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
  #3  
Old January 28, 2010, 03:56 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Ambarina View Post
"Walking on a tightrope" o "walking/treading on a thin line"
When used metaphorically, I think the 'on' is omitted: Walking a tightrope, but skating on thin ice.
Reply With Quote
  #4  
Old January 28, 2010, 04:01 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Se puede decir "walking on a tightrope", pero "walking a tightrope" parece más común (independiente de que sea metáfora o no).

Sin embargo, estar en la cuerda floja sería "to be on a tightrope", ¿no?
Reply With Quote
  #5  
Old January 28, 2010, 04:21 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Se puede decir "walking on a tightrope", pero "walking a tightrope" parece más común (independiente de que sea metáfora o no).

Sin embargo, estar en la cuerda floja sería "to be on a tightrope", ¿no?
Sí.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
¿haber o estar? hola Grammar 3 January 29, 2010 08:53 PM
Dar cuerda a alguien ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 October 20, 2009 06:33 AM
La idea de mi estar bobjenkins Translations 12 August 27, 2009 02:42 AM
Estar que trina ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 August 06, 2009 10:18 PM
No es mi cuerda poli Idioms & Sayings 6 February 13, 2009 10:14 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:24 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X