Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Hay que desencillar (desensillar) hasta que aclare

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 06, 2010, 03:18 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Question Hay que desencillar (desensillar) hasta que aclare

I think that Peron (of Argentine politics) said this, but I can't figure out what it means. Help!! (Hopefully, Oooooookami will stumble upon this question......) I can't find "desencillar", but I CAN find "desensillar" - which I think means something about unsaddling a horse. ???? Thanks!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 06, 2010, 03:27 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quizás eso puede ayudarte, la palabra es desensillar (sillar chair)

Hay que desensillar hasta que aclare.. una frase campestre que implica que en momento de turbulencias, es mejor parar, y esperar que se aclare el panorama

no sé , pero pienso que significa,

Take a step back to look at the whole sitution
(Get off your horse to view the entire battlefield)


Literalmente
One should get off their horse until it becomes clear
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #3  
Old May 06, 2010, 03:29 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Bob - remember that my Spanish isn't as good as yours. I have to look up almost every word you use..............
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4  
Old May 06, 2010, 03:58 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Quizás eso puede ayudarte, la palabra es desensillar (sillar chair)

Quote:
Hay que desensillar hasta que aclare.
.

una frase campestre que implica que en momento de turbulencias, es mejor parar, y esperar que se aclare el panorama
A country specific phrase (argentina) that implies that during turbulent times it´s best to stop and wait until everything becomes clear.

pienso que significa,

Take a step back to look at the whole sitution
(Get off your horse to view the entire battlefield)


Literalmente
One should get off their horse until it becomes clear
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Bob - remember that my Spanish isn't as good as yours. I have to look up almost every word you use..............
Sorry, its a definition that I copied from a website about spanish frases

Hope it makes sense
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir

Last edited by bobjenkins; May 06, 2010 at 04:04 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old May 06, 2010, 06:18 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
¡Muy bien Bob! It also means "to unsaddle"

@Lou Ann

En Chile we use de term "desencillar" to mean to get rid of the change you have on.

Sencillo, besides meaning single it also means change (loose coins)
Reply With Quote
  #6  
Old May 06, 2010, 06:21 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Sorry, its a definition that I copied from a website about spanish frases
I would LOVE to get ahold of that website, Bob!

Quote:
Originally Posted by chileno View Post
¡Muy bien Bob! It also means "to unsaddle"

@Lou Ann

En Chile we use de term "desencillar" to mean to get rid of the change you have on.

Sencillo, besides meaning single it also means change (loose coins)
You know, I don't even understand this in English. (Sheesh, can you believe how thick I am!?) What does it mean "to get rid of the change you have on". Change like monedas? How do you have "change on"??
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #7  
Old May 06, 2010, 06:29 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Get off the horse and wait for the dust to settle, before making changes.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #8  
Old May 06, 2010, 06:30 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I would LOVE to get ahold of that website, Bob!



You know, I don't even understand this in English. (Sheesh, can you believe how thick I am!?) What does it mean "to get rid of the change you have on". Change like monedas? How do you have "change on"??
Right, like "monedas sueltas" = loose coins. That's what we call sencillo, and I am sure in Argentina is the same. You are bounds to hear something like ¿tienes sencillo?
Reply With Quote
  #9  
Old May 06, 2010, 06:30 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
http://frasesargentinas.com/
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #10  
Old May 06, 2010, 06:46 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Thanks, guys - I think I might be starting to wrap my arms around it..............
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Genio y figura hasta la sepultura ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 December 11, 2009 05:39 PM
Estar endeudado hasta el cuello ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 1 November 08, 2009 06:47 PM
Hasta siempre laepelba Vocabulary 20 September 07, 2009 03:51 PM
Estoy hasta el moño EmpanadaRica Translations 7 July 30, 2009 08:34 AM
Quizá hasta connacionales bmarquis124 Vocabulary 9 July 06, 2009 12:44 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:48 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X