Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Stud? (Jewelry)

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 02, 2010, 09:41 PM
hvalle98 hvalle98 is offline
Ruby
 
Join Date: Nov 2009
Location: Kalletal, Nordrhein-Westfalen
Posts: 39
Native Language: Español (Guatemala)
hvalle98 is on a distinguished road
Stud? (Jewelry)

Hello again, I need help translating the word "stud" from the phrase "gold stud earrings", since I can't find the exact translation.

A stud is a small, round earring. You can see the full description in wikipedia.

Thanks!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 03, 2010, 07:57 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
In Mexico: "aretes de poste" / "aretes de alfiler"
Those are the ones that go through your ear.

"Aretes de clip" are those that are worn when one doesn't have a piercing.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old April 03, 2010, 08:30 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
So, to throw the word gold into the phrase: aretes de poste de oro (amarillo)

What are aretes a presión?
Reply With Quote
  #4  
Old April 03, 2010, 10:55 AM
hvalle98 hvalle98 is offline
Ruby
 
Join Date: Nov 2009
Location: Kalletal, Nordrhein-Westfalen
Posts: 39
Native Language: Español (Guatemala)
hvalle98 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
So, to throw the word gold into the phrase: aretes de poste de oro (amarillo)

What are aretes a presión?
I think it's the same. In this site they translate "stud earrings" to "aretes a presión": http://cheapwholesalejewelry.com/sho...19&language=en

How about "zarcillo" or "dormilona"?
Reply With Quote
  #5  
Old April 03, 2010, 01:35 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@hvalle: I don't know "zarcillos", but I've heard "dormilonas" as small earrings for babies, normally rounded with a smooth surface and a spherical screw back, so they won't hurt them.


@Rusty: Nunca había oído "aretes a presión", pero creo que tiene sentido para "aretes de poste".
Attached Thumbnails
Click image for larger version

Name:	Dormilonas.jpg
Views:	310
Size:	188.5 KB
ID:	329  
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Jewelry box Jessica Vocabulary 16 November 01, 2008 01:51 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:49 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X